And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician." [10:79]
Saheeh International
Waqala firAAawnu itoonee bikulli sahirin AAaleemin [10:79]
English Transliteration
Faraoni tha: “Sillmëni mua të gjithë magjistarët e aftë. [10:79]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Inna Ferâun: "awit iyi d yal aseêêar amusnaw". [10:79]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর ফিরআউন বললে -- ''প্রত্যেক ওস্তাদ জাদুকরকে আমার কাছে নিয়ে এস।’’ [10:79]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
I faraon reče: "Dovedite mi sve vješte čarobnjake!" [10:79]
Korkut - Besim Korkut
法老說:「你們把一切高明的術士都召來見我吧!」 [10:79]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En Pharao zeide: Breng alle kundige toovenaars tot mij. [10:79]
Keyzer - Salomo Keyzer
Et Pharaon dit: «Amenez-moi tout magicien savant!» [10:79]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Pharao sagte dann: "Bringt mir jeden äußerst wissenden Magier!" [10:79]
Zaidan - Amir Zaidan
और फिरऔन ने हुक्म दिया कि हमारे हुज़ूर में तमाम खिलाड़ी (वाक़िफकार) जादूगर को तो ले आओ [10:79]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Disse Faraone: “Conducetemi ogni mago sapiente”. [10:79]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
フィルアウンは言った。「凡ての老練な魔術師を,ここに呼んで来なさい。」 [10:79]
Anonymous
파라오가 말하여 모든 마술 사들은 데려오라 하니 [10:79]
Korean - Anonymous
Dan berkatalah Firaun (kepada orang-orangnya): "Bawalah kamu kepadaku segala ahli sihir yang mahir". [10:79]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و فرعون گفت: «هر جادوگر دانايى را پيش من آوريد.» [79:10]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Então, o Faraó disse: Trazei-me todo o mago hábil (que encontrardes). [10:79]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И сказал Фараон: «Приведите ко мне каждого знающего колдуна!» [10:79]
Абу Адель - Abu Adel
wuxuu yidhi fircoon ii keena saaxir cilmi badan oo dhan. [10:79]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Y Faraón ordenó: “¡Traed ante mí a todo mago de gran maestría!” [10:79]
Asad - Muhammad Asad
Na Firauni akasema: Nileteeni kila mchawi mjuzi! [10:79]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve Firavun, ne kadar bilgin büyücü varsa dedi, hepsini çağırın huzuruma. [10:79]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور فرعون نے کہا کہ میرے پاس تمام ماہر جادوگروں کو حاضر کرو [79:10]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Фиръавн: «Менга барча билимдон сеҳргарни келтиринглар», деди. [10:79]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
وقال فرعون: جيئوني بكل ساحر متقن للسحر.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex