الآية 12 من سورة يوسف

أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًۭا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians. [12:12]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Arsilhu maAAana ghadan yartaAA wayalAAab wainna lahu lahafithoona [12:12]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dërgoje nesër atë me ne, le të hajë pemë dhe le të luajë me siguri do ta ruajmë atë. [12:12]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Sseddu t yidne$ azekka, ad izhu, ad iurar. Nekwni, war ccekk, a nêareb fellas". [12:12]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

''তাকে আমাদের সঙ্গে কালকে পাঠিয়ে দাও, সে আমোদ করুক ও খেলাধুলা করুক, আর আমরা তো নিশ্চয়ই তার হেফাজতকারী।’’ [12:12]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Pošalji ga sutra s nama da se zabavi i razonodi, mi ćemo ga, sigurno, čuvati." [12:12]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

明天,請你讓他和我們一同去娛樂遊戲,我們一定保護他。」 [12:12]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Zend hem morgen met ons naar het veld, opdat hij zich moge vermaken en spelen; en wij zullen zijne makkers zijn. [12:12]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui». [12:12]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Laß ihn morgen mit uns gehen, (die Herde) hüten und sich vergnügen! Gewiß, wir werden auf ihn doch achten." [12:12]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

हालॉकि हम लोग तो उसके ख़ैर ख्वाह (भला चाहने वाले) हैं आप उसको कुल हमारे साथ भेज दीजिए कि ज़रा (जंगल) से फल वगैरह् खाए और खेले कूदे [12:12]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Lascia che venga con noi, domani, a divertirsi e a giocare; veglieremo su di lui”. [12:12]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

「明日わたしたちと一緒にかれを(野に)行かせ,遊んで気を晴らせるようにしてやって下さい。わたしたちはかれを必ず守ります。」 [12:12]

Anonymous

الكورية/한국어

저희와 함께 보내어 그가 즐겁게 놀도록 하여 주소서 저희는 그를 위한 보호자들입니다 하더라 [12:12]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Biarkan dia pergi bersama-sama kami esok, supaya ia bersuka ria makan minum dan bermain-main dengan bebasnya; dan sesungguhnya kami akan menjaganya dengan sebaik-baiknya". [12:12]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

فردا او را با ما بفرست تا [در چمن‌] بگردد و بازى كند، و ما به خوبى نگهبان او خواهيم بود. [12:12]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Envia-o amanhã conosco, para que divirta e brinque, que tomaremos conta dele. [12:12]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Пошли его с нами завтра, пусть он насладится (вкусными фруктами и ягодами) и поиграет, ведь мы его непременно будем охранять (и защищать от опасности)». [12:12]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

nala dir barri ha cuno hana Ciyaaree anaguna isaga waannu ilaaline. [12:12]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Deja que salga mañana con nosotros, para que se divierta y juegue: y, ¡en verdad que cuidaremos bien de él!” [12:12]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Mpeleke kesho pamoja nasi, ale kwa furaha na acheze; na bila ya shaka sisi tutamhifadhi. [12:12]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Yarın onu bizimle yolla da bolbol yesin, içsin, oynasın ve biz onu mutlaka koruruz. [12:12]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

کل آپ اسے ضرور ہمارے ساتھ بھیج دیجئے کہ خوب کھائے پئے اور کھیلے، اس کی حفاﻇت کے ہم ذمہ دار ہیں [12:12]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Эртага уни биз билан юбор, еб-ичиб, ўйнаб келадир. Албатта, биз уни муҳофаза қилувчилармиз», дедилар. [12:12]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الظرفان «معنا»غدًا« متعلقان بـ»أرسله«، والفعل»يرتع« فعل مضارع مجزوم واقع في جواب شرط مقدر، وجملة»وإنَّا له لحافظون« حال من الضمير في»أرسله«، والجار»له« متعلق بالخبر»حافظون«.

التفسير

أرسله معنا غدًا عندما نخرج إلى مراعينا يَسْعَ وينشط ويفرح، ويلعب بالاستباق ونحوه من اللعب المباح، وإنا لحافظون له من كل ما تخاف عليه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex