الآية 29 من سورة الحج

ثُمَّ لْيَقْضُوا۟ تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا۟ نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا۟ بِٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the ancient House." [22:29]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Thumma lyaqdoo tafathahum walyoofoo nuthoorahum walyattawwafoo bialbayti alAAateeqi [22:29]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Pastaj le të heqin papastërtinë e tyre, le t’i zbatojnë premtimet e veta dhe le të sillën (bëjnë tavaf) rreth shtëpisë së lashtë. [22:29]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Sinna, ad ssirden, ad qenâen asirem nnsen, ad dewwôen i Uxxam aqdim". [22:29]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তারপর তারা সমাধা করুক তাদের পরিস্কার-পরিচ্ছন্নতা, আর তাদের মানতগুলো তারা পূর্ণ করুক, আর তারা তওয়াফ করুক এই প্রাচীন গৃহের। [22:29]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Zatim, neka sa sebe prljavštinu uklone, neka svoje zavjete ispune i neka oko Hrama drevnog obilaze. [22:29]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

然後叫他們滌除他們的污垢,叫他們履行他們的誓願,叫他們圍繞那間古房而環行。 [22:29]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Laat hen daarna een einde maken aan de achteloosheid nopens hunne personen, en laat hen hunne geloften voldoen en om het oude huis trekken. [22:29]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux, et qu'ils fassent les circuits autour de l'Antique Maison». [22:29]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Dann sollen sie ihren Schmutz entfernen, ihre Gelübde erfüllen und öfters Tawaf um das Ehrwürdige Haus vollziehen. [22:29]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

फिर लोगों को चाहिए कि अपनी-अपनी (बदन की) कसाफ़त दूर करें और अपनी नज़रें पूरी करें और क़दीम (इबादत) ख़ानए काबा का तवाफ करें यही हुक्म है [22:29]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Ritornino poi alla cura del corpo, assolvano i voti e girino attorno alla Casa antica”. [22:29]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それからかれらの必要な儀式を終え,誓いを果し,そして古来の家(カアバ)を,タワーフしなさい。」 [22:29]

Anonymous

الكورية/한국어

그런 후 그들로 하여금 의식을 완성케 하고 그들의 결심을 이행케 하며 다시 오래된 집을 순례하도록 하라 [22:29]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

"Kemudian hendaklah mereka membersihkan dirinya dan hendaklah mereka menyempurnakan nazar-nazarnya, dan hendaklah mereka tawaf akan Baitullah (Kaabah) yang tua sejarahnya itu". [22:29]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

سپس بايد آلودگى خود را بزدايند و به نذرهاى خود وفا كنند و بر گِرد آن خانه كهن [=كعبه‌] طواف به جاى آورند. [29:22]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa. [22:29]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Потом пусть они [паломники] покончат со своею неопрятностью [постригут волосы и отстригут ногти] (выходя из состояния ихрама) и полностью выполнят свои обеты (которые они давали относительно жертвоприношений) и пусть обойдут вокруг [совершат обряд таваф] Древнего Дома [Каабы]. [22:29]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

markaas ha Dhammeeyeen hasaastooda, hana Oofiyeen nadorkooda, hana Dhawaafeen Baydka Horeeyey. [22:29]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Luego, que den fin a su estado de abstinencia, y que cumplan los votos que hayan hecho, y que den vueltas [otra vez] alrededor del Templo Antiguo. [22:29]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Kisha wajisafishe taka zao, na waondoe nadhiri zao, na waizunguke Nyumba ya Kale. [22:29]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Sonra ihramdayken yapılmayan şeyleri yapıp temizlensinler, adaklarını yerine getirsinler ve tavaf etsinler Beytalatıyk'ı. [22:29]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

پھر وه اپنا میل کچیل دور کریں اور اپنی نذریں پوری کریں اور اللہ کے قدیم گھر کا طواف کریں [29:22]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Сўнгра ўзларидаги кирларни кетказсинлар, назрларига вафо қилсинлар ва «қадимги уй»ни тавоф қилсинлар», деганимизни эсла. (Байтуллоҳнинг эгаси Аллоҳ таоло томонидан, унинг қурувчиси Иброҳим алайҳиссаломга айтилаётган бу сифатлар Қурайш кофирларида эмас, мусулмонларда мавжуд. Демак, Байтуллоҳга, Масжидул Ҳаромга Қурайш кофирлари эмас, мусулмонлар ҳақлидирлар. Эй Иброҳим, одамларни ҳаж ибодатига чақир. Энг узоқ юртлардан ҳам келсинлар. Пиёда юриб бўлса ҳам, келсинлар. Йўл узоқлигидан, машаққатлилигидан уловлари озиб-ҳориб кетса ҳам, келсинлар. Ҳажга келувчилар, аввало, Аллоҳга ибодат қилади, тақвоси зиёда бўлади, ўзаро фикр ва тажриба алмашадилар, фойдали маслаҳатлар оладилар, шунингдек, савдо-сотиқ, тижорат ҳам қиладилар. Ҳаж мавсумнинг авжи, ийд кунлари бўлиб, унда зикр қурбонлик сўйиш жараёнида яна авжланади. Қурбонлик қилувчи ҳожи қурбонлигидан ўзи еса ҳам бўлади, бева-бечора, фақир-фуқароларга егизса ҳам бўлади Қурбонлик қилиб бўлганидан кейин, ҳожига эҳромдан чиқишга рухсат бўлади, эҳром вақтида мумкин бўлмаган соч олдириш ёки қисқартиришга, қўлтиқ остидаги ва бошқа жойлардаги тукларни, тирноқларни олишга изн берилади. Ҳожи бу ишларни бажариб, ювиниб-таранади. Оятда«... ўзларидаги кирларни кетказсинлар...» дейишдан мақсад шу. «Қадимги уй»дан мурод Каъбатуллоҳ. Бу тавофни фарз тавоф, ифоза тавофи, дейилади. Бу тавофсиз ҳаж ҳаж бўлмайди. Шуни адо этишлик билан ҳаж ибодати ҳам тугайди.) [22:29]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

اللام في «ليقضوا» لام الأمر الجازمة.

التفسير

ثم ليكمل الحجاج ما بقي عليهم من النُّسُك، بإحلالهم وخروجهم من إحرامهم، وذلك بإزالة ما تراكم مِن وسخ في أبدانهم، وقص أظفارهم، وحلق شعرهم، وليوفوا بما أوجبوه على أنفسهم من الحج والعمرة والهدايا، وليطوفوا بالبيت العتيق القديم، الذي أعتقه الله مِن تسلُّط الجبارين عليه، وهو الكعبة.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex