الآية 24 من سورة النور

يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do. [24:24]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Yawma tashhadu AAalayhim alsinatuhum waaydeehim waarjuluhum bima kanoo yaAAmaloona [24:24]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Në atë ditë kur dëshmojnë kundër tyre gjuhët e tyre, duart e tyre dhe këmbët e tyre për atë që ata kanë punuar. [24:24]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ass ideg ara d cehhden $ef igiten nnsen, ilsawen nnsen, ifassen nnsen, ivaôen nnsen, [24:24]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

সেই দিনে যেদিন তাদের জিহ্বা ও তাদের হাত ও তাদের পা তাদের বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেবে যা তারা করে চলেছিল সে-সন্বন্ধে, -- [24:24]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

na Dan kada protiv njih budu svjedočili jezici njihovi, i ruke njihove, i noge njihove za ono što su radili. [24:24]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

在那日,他們的舌頭和手足都要反証他們之所為。 [24:24]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Eens zullen hunne eigen tongen getuigenis tegen hen afleggen, en hunne handen en hunne voeten, nopens hetgeen zij hebben bedreven. [24:24]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient. [24:24]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

An dem Tag, wenn ihre Zungen, ihre Hände und ihre Füße gegen sie Zeugnis ablegen über das, was sie zu tun pflegten. [24:24]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जिस दिन उनके ख़िलाफ उनकी ज़बानें और उनके हाथ उनके पावँ उनकी कारस्तानियों की गवाही देगें [24:24]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

nel Giorno in cui le loro lingue, le loro mani e i loro piedi testimonieranno contro di loro per quello che avranno fatto. [24:24]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

その日,かれらの舌と手と足は,その行ったことに就いてかれらに(不利な)立証をする。 [24:24]

Anonymous

الكورية/한국어

그날에는 그들의 혀들과 손 들과 발들이 그것들이 저질렀던대로 증언할 것이라 [24:24]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Pada hari lidah mereka dan tangan mereka serta kaki mereka menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, tentang segala yang mereka lakukan. [24:24]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

در روزى كه زبان و دستها و پاهايشان، بر ضد آنان براى آنچه انجام مى‌دادند، شهادت مى‌دهند. [24:24]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Dia virá em que suas línguas, suas mãos e seus pés testemunharão contra eles, pelo que houverem cometido. [24:24]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

в тот день [в День Суда], когда будут свидетельствовать против них [против тех, которые бросали ложное обвинение] их языки, их руки и их ноги о том, что они делали. [24:24]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Maalinta Ay ku Marag-kici Carrabadoodu, Caemahoodu, iyo Lugahoodu waxay Camalfaleen. [24:24]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

el Día en que sus lenguas, manos y pies atestigüen contra ellos [evocando] todo lo que hicieron! [24:24]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Siku ambayo zitawashuhudia ndimi zao na mikono yao na miguu yao kwa waliyo kuwa wakiyatenda. [24:24]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

O günde ki kendi dilleri, elleri ve ayakları, yaptıkları şeylere dair kendilerinin aleyhinde tanıklık eder. [24:24]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جب کہ ان کے مقابلے میں ان کی زبانیں اور ان کے ہاتھ پاؤں ان کے اعمال کی گواہی دیں گے [24:24]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У кунда тиллари, қўллари ва оёқлари қилиб юрган амаллари ҳақида уларга қарши гувоҳлик берур. [24:24]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«يوم» ظرف زمان متعلق بالاستقرار الذي تعلَّق به الخبر السابق، والجار «بما» متعلق بـ«تشهد»، وجملة «تشهد» مضاف إليه.

التفسير

ذلك العذاب يوم القيامة يوم تشهد عليهم ألسنتهم بما نطقت، وتتكلم أيديهم وأرجلهم بما عملت.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex