الآية 2 من سورة القصص

تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

These are the verses of the clear Book. [28:2]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Tilka ayatu alkitabi almubeeni [28:2]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Këto janë ajetet e librit (të Kur’anit) të plotkuptueshëm. [28:2]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Atnan issekniyen n Tezmamt ipbegginen. [28:2]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

এসব হচ্ছে সুস্পষ্ট গ্রন্থের বাণীসমূহ। [28:2]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Ovo su ajeti Knjige jasne! [28:2]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

這些是明白的經典的節文。 [28:2]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dit zijn de teekens van het duidelijke boek. [28:2]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Voici les versets du Livre explicite. [28:2]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Diese sind die Ayat der deutlichen Schrift. [28:2]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

(ऐ रसूल) ये वाज़ेए व रौशन किताब की आयतें हैं [28:2]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Questi sono i versetti del Libro chiarissimo. [28:2]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

これらは,明白な天啓の書の御印である。 [28:2]

Anonymous

الكورية/한국어

이것은 사실을 밝혀주는 성서의 말씀으로 [28:2]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Inilah ayat-ayat Kitab - Al-Quran - yang memberi penjelasan. [28:2]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

اين است آيات كتاب روشنگر. [2:28]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Estes são os versículos do Livro lúcido. [28:2]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Это [то, что читается] – знамения разъясняющей Книги [Корана]. [28:2]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Taasina waa Aayaadka Kitaabka (Quraanka) ee Cad. [28:2]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

ESTOS SON MENSAJES de la escritura divina que es clara en sí misma y que muestra claramente la verdad. [28:2]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hizi ni Aya za Kitabu kinacho bainisha. [28:2]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Bunlardır gerçekle batılı açıklayan kitabın ayetleri. [28:2]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

یہ آیتیں ہیں روشن کتاب کی [2:28]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ушбулар очиқ-ойдин китоб оятларидир. [28:2]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

هذه آيات القرآن الذي أنزلته إليك -أيها الرسول-، مبينًا لكل ما يحتاج إليه العباد في دنياهم وأخراهم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex