Allah - there is no deity except Him. And upon Allah let the believers rely. [64:13]
Saheeh International
Allahu la ilaha illa huwa waAAala Allahi falyatawakkali almuminoona [64:13]
English Transliteration
All-llahu është Ai që pos Tij nuk ka zot tjetër, prandaj vetëm All-llahut le t’i mbështeten besimtarët. [64:13]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Öebbi, ur illi ôebbi siwa Neppa. £ef Öebbi ara ppeklen lmumnin. [64:13]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আল্লাহ্ -- তিনি ব্যতীত অন্য উপাস্য নেই। সুতরাং আল্লাহ্র উপরেই তবে মুমিনরা নির্ভর করুক। [64:13]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Samo je Allah Bog! I neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju! [64:13]
Korkut - Besim Korkut
真主,除他外,絕無應受崇拜的,教信士們只信托真主。 [64:13]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
God! Er is geen god buiten hem; laat dus de geloovige zijn vertrouwen in God stellen. [64:13]
Keyzer - Salomo Keyzer
Allah nulle autre divinité que Lui! Et c'est à Allah que les croyants [doivent] s'en remettre. [64:13]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
ER ist ALLAH, es gibt keine Gottheit außer Ihm. Und ALLAH gegenüber sollen die Mumin Tawakkul üben! [64:13]
Zaidan - Amir Zaidan
ख़ुदा (वह है कि) उसके सिवा कोई माबूद नहीं और मोमिनो को ख़ुदा ही पर भरोसा करना चाहिए [64:13]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Allah, non v'è dio all'infuori di Lui! Confidino dunque in Allah i credenti. [64:13]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
アッラー,かれの外に神はないのである。それで信者はアッラーに全幅の信頼を寄せなさい。 [64:13]
Anonymous
하나님 외에는 신이 없나니 믿는 신도들이여 그분께만 의탁해 야 하니라 [64:13]
Korean - Anonymous
Allah, tiada Tuhan melainkan Dia; dan dengan yang demikian, kepada Allah jualah orang-orang yang beriman wajib berserah diri. [64:13]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
خدا[ست كه] جز او معبودى نيست، و مؤمنان بايد تنها بر خدا اعتماد كنند. [13:64]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Que a Deus se encomendem, pois, os crentes! [64:13]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Аллах – нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него; и (только) на Аллаха пусть полагаются [уповают] верующие (во всех своих делах)! [64:13]
Абу Адель - Abu Adel
Eebe mooyee Ilaah kale ma jiro, isaga uunna ha tala saarteen Mu'miniintu. [64:13]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡Dios –no hay más deidad que Él! Así pues, que los creyentes pongan su confianza en Dios. [64:13]
Asad - Muhammad Asad
Mwenyezi Mungu, hapana mungu isipo kuwa Yeye. Na juu ya Mwenyezi Mungu nawategemee Waumini. [64:13]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Bir Allah'tır ki yoktur ondan başka tapacak ve artık Allah'a dayansın inananlar. [64:13]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور مومنوں کو اللہ ہی پر توکل رکھنا چاہئے [13:64]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Аллоҳ, Ундан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ. Бас, мўминлар Аллоҳнинг Ўзигагина таваккал қилсинлар. [64:13]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة التنـزيه خبر، وجملة «وعلى الله فليتوكل» مستأنفة، والفاء زائدة، والجار متعلق بـ«يتوكل».
الله وحده لا معبود بحق سواه، وعلى الله فليعتمد المؤمنون بوحدانيته في كل أمورهم.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex