إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ [23:35]
رواية ورش
In anta illa natheerun [35:23]
English Transliteration
Ti nuk je tjetër vetëm i dërguar që tërheq vërejtjen. [35:23]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Keçç, d aneddaô kan. [35:23]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তুমি একজন সতর্ককারী বৈ তো নও। [35:23]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
tvoje je samo da opominješ. [35:23]
Korkut - Besim Korkut
你只是一個警告者。 [35:23]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Gij zijt slechts een prediker. [35:23]
Keyzer - Salomo Keyzer
Tu n'es qu'un avertisseur. [35:23]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Du bist nichts anderes als ein Warner. [35:23]
Zaidan - Amir Zaidan
तुम तो बस (एक खुदा से) डराने वाले हो [35:23]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Tu non sei che un ammonitore. [35:23]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
あなたは一人の警告者に過ぎない。 [35:23]
Anonymous
그대는 무덤속에 묻힌 자를 듣도록 할 수 없으며 그대는 단지경고자일 뿐이라 [35:23]
Korean - Anonymous
Engkau tidak lain hanyalah seorang Rasul pemberi ingatan dan amaran. [35:23]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
تو جز هشداردهندهاى [بيش] نيستى. [23:35]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Porque não és mais do que um admoestador. [35:23]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Ведь ты (о, Мухаммад) – только увещеватель [тот, кто предостерегает о наказании Аллаха]. [35:23]
Абу Адель - Abu Adel
Waxaan u dige ahayn ma tihid. [35:23]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
tú no eres sino un advertidor. [35:23]
Asad - Muhammad Asad
Hukuwa wewe ila ni mwonyaji. [35:23]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Sen, ancak bir korkutucusun. [35:23]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
آپ تو صرف ڈرانے والے ہیں [23:35]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Сен фақат огоҳлантиргувчисан, холос. [35:23]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
«إن» نافية، و«إلا» للحصر، ومبتدأ وخبر.
وما يستوي الأعمى عن دين الله، والبصير الذي أبصر طريق الحق واتبعه، وما تستوي ظلمات الكفر ونور الإيمان، ولا الظل ولا الريح الحارة، وما يستوي أحياء القلوب بالإيمان، وأموات القلوب بالكفر. إن الله يسمع مَن يشاء سماع فَهْم وقَبول، وما أنت -أيها الرسول- بمسمع مَن في القبور، فكما لا تُسمع الموتى في قبورهم فكذلك لا تُسمع هؤلاء الكفار لموت قلوبهم، إن أنت إلا نذير لهم غضب الله وعقابه. إنا أرسلناك بالحق، وهو الإيمان بالله وشرائع الدين، مبشرًا بالجنة مَن صدَّقك وعمل بهديك، ومحذرًا مَن كذَّبك وعصاك النار. وما من أمة من الأمم إلا جاءها نذير يحذرها عاقبة كفرها وضلالها.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex