Verse 2 in Chapter Al-Jathiya

The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.

Saheeh International
Arabic/عربي

تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ [2:45]

رواية ورش

English Transliteration

Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi [45:2]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Zbritja e librit është prej All-llahut, të gjithëfuqishmit, të urtit. [45:2]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Tarusi n Tezmamt s$uô Öebbi, Uzmir, Bab n ûûwab. [45:2]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

এ গ্রন্থের অবতারণ আল্লাহ্‌র কাছ থেকে, যিনি মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী। [45:2]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

Knjigu objavljuje Allah, Silni i Mudri! [45:2]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

這本經是從至仁至睿的真主降示的。 [45:2]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

De openbaring van dit boek is van den machtigen, den wijzen God. [45:2]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage. [45:2]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Die sukzessive Hinabsendung der Schrift ist von ALLAH, Dem Allwürdigen, Dem Allweisen. [45:2]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

ये किताब (क़ुरान) ख़ुदा की तरफ से नाज़िल हुईहै जो ग़ालिब और दाना है [45:2]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio. [45:2]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

この啓典の啓示は,偉力ならびなく英明な,アッラーから(下されたもの)である。 [45:2]

Anonymous

Korean/한국어

이것은 권능과 지혜로 충만하신 하나님으로부터 계시된 성서 라 [45:2]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Turunnya Al-Quran ini, dari Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana. [45:2]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

فرو فرستادن اين كتاب، از جانب خداى ارجمند سنجيده‌كار است. [2:45]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo. [45:2]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

Ниспослание (этой) Книги [Корана] (пророку Мухаммаду) (идет) от Аллаха, Величественного (в Своем могуществе), (и) Мудрого (в управлении всем и в Своих решениях) (а не от кого-либо другого). [45:2]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

soo dajinta Kitaabka (Quraanka) ah wuxuu ka ahaaday Eebaha adkaada iyo falkan san. [45:2]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

LA REVELACIÓN de esta escritura divina procede de Dios, el Todopoderoso, el Sabio. [45:2]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Uteremsho wa Kitabu umetoka kwa Mwenyezi Mungu, Mwenye nguvu, Mwenye hikima. [45:2]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Bu kitap, üstün ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmiştir. [45:2]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

یہ کتاب اللہ غالب حکمت والے کی طرف سے نازل کی ہوئی ہے [2:45]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Бу китобнинг нозил қилиниши азиз ва ўта ҳикматли Аллоҳдандир. [45:2]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«تنـزيل» مبتدأ، الجار «من الله» متعلق بالخبر المحذوف، «الحكيم» نعت ثانٍ.

Tafsir (arabic)

هذا القرآن منزل من الله العزيز في انتقامه من أعدائه، الحكيم في تدبير أمور خلقه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex