الآية 33 من سورة آل عمران

۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًۭا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of 'Imran over the worlds - [3:33]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Inna Allaha istafa adama wanoohan waala ibraheema waala AAimrana AAala alAAalameena [3:33]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

All-llahu e zgjodhi (pejgamber) Ademin, Nuhun, familjen Ibrahimit, familjen e Imranit mbi popujt tjerë (të asaj kohe). [3:33]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ih, Öebbi Ismenyaf, i imavalen, Adem, Nuê, tawacult n Ibôahim, tawacult n Âimôan. [3:33]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আল্লাহ্ নিশ্চয়ই আদম ও নূহ্ ও ইব্রাহীমের বংশধর, আর ইমরানের পরিবারকে মানবগোষ্ঠীর মধ্যে উচ্চ মর্যাদা দিয়েছিলেন, [3:33]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Allah je odabrao Adema, i Nuha, i Ibrahimovu porodicu, i Imranovu porodicu nad ostalim svijetom – [3:33]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

真主確已揀選阿丹、努哈、易卜拉欣的後裔,和儀姆蘭的後裔,而使他們超越世人。 [3:33]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Zekerlijk, God heeft Adam en Noach en het gezin van Abraham en de familie Imram boven alle andere menschen gekozen. [3:33]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de tout le monde. [3:33]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Gewiß, ALLAH erwählte Adam, Nuh, die Familie Ibrahims und die Familie Imrans vor allen Menschen aus. [3:33]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

बेशक ख़ुदा ने आदम और नूह और ख़ानदाने इबराहीम और खानदाने इमरान को सारे जहान से बरगुज़ीदा किया है [3:33]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

In verità, Allah ha eletto Adamo e Noè e la famiglia di Abramo e la famiglia di Imrân, al di sopra del resto del creato, [3:33]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

本当にアッラーは,アーダムとヌーフ,そしてイブラーヒームー族の者とイムラーンー族の者を,諸衆の上に御選びになられた。 [3:33]

Anonymous

الكورية/한국어

하나님은 아담과 노아와 아 브라함의 가족과 이므란의 가족을모든 사람들 가운데서 선택하셨더라 [3:33]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Sesungguhnya Allah telah memilih Nabi Adam, dan Nabi Nuh, dan juga keluarga Nabi Ibrahim dan keluarga Imran, melebihi segala umat (yang ada pada zaman mereka masing-masing). [3:33]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

به يقين، خداوند، آدم و نوح و خاندان ابراهيم و خاندان عمران را بر مردم جهان برترى داده است. [33:3]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Sem dúvida que Deus preferiu Adão, Noé, a família de Abraão e a de Imran, aos seus contemporâneos, [3:33]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Поистине, Аллах избрал Адама и Нуха и род Ибрахима и род Имрана над мирами [теми людьми, которые жили в их время] [3:33]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Eebe wuxuu ka doortay Aadan, Nuux, Ehelkii Ibraahim iyo Ehelkii Cimraan Calaamka. [3:33]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

CIERTAMENTE, Dios exaltó a Adán, a Nuh, a la Casa de Abraham y a la Casa de Imrán sobre toda la humanidad, [3:33]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hakika Mwenyezi Mungu alimteuwa Adam na Nuhu na ukoo wa Ibrahim na ukoo wa Imran juu ya walimwengu wote. [3:33]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Şüphe yok ki Allah, Âdem'i, Nuh'u, İbrahim soyunu ve İmran soyunu seçti, alemlere üstün etti. [3:33]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

بے شک اللہ تعالیٰ نے تمام جہان کے لوگوں میں سے آدم (علیہ السلام) کو اور نوح (علیہ السلام) کو، ابراہیم (علیہ السلام) کے خاندان اور عمران کے خاندان کو منتخب فرما لیا [33:3]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Албатта, Аллоҳ Одамни, Нуҳни, Оли Иброҳимни, Оли Имронни оламлар устидан танлаб олди. [3:33]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

إن الله اختار آدم ونوحًا وآل إبراهيم وآل عمران، وجعلهم أفضل أهل زمانهم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex