الآية 34 من سورة آل عمران

ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍۢ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing. [3:34]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Thurriyyatan baAAduha min baAAdin waAllahu sameeAAun AAaleemun [3:34]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Që janë pasardhës njëri prej tjetrit. All-llahu dëgjon gjithçka dhe i di të gjitha. [3:34]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Wa iurew wa. Öebbi Issel, d Amusnaw. [3:34]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

এক বংশ পরম্পরা -- একের থেকে তাদের অন্যরা। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। [3:34]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

sve porod jedan od drugog – a Allah sve čuje i sve zna. [3:34]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

那些後裔,是一貫的血統。真主是全聰的,是全知的。 [3:34]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Het eene geslacht sproot uit het andere voort. God hoort en kent alles. [3:34]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient. [3:34]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Sie waren eine Nachkommenschaft, die einen von ihnen sind von den anderen. Und ALLAH ist allhörend, allwissend. [3:34]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

बाज़ की औलाद को बाज़ से और ख़ुदा (सबकी) सुनता (और सब कुछ) जानता है [3:34]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

[in quanto] discendenti gli uni degli altri. Allah è audiente, sapiente. [3:34]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれらは,一系の子々孫々である。アッラーは全聴にして全知であられる。 [3:34]

Anonymous

الكورية/한국어

그들은 서로가 한 후예들이거늘 하나님은 모든 것을 알고 계 시노라 [3:34]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

(Mereka kembang biak sebagai) satu keturunan (zuriat) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain. Dan (ingatlah), Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui. [3:34]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

فرزندانى كه بعضى از آنان از [نسل‌] بعضى ديگرند، و خداوند شنواى داناست. [34:3]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. [3:34]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

как потомство одних от других [все они были единобожниками и на одном убеждении]. И (ведь) Аллах – слышащий, знающий! [3:34]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waana Farac Qaarkood Qaar ka yimid Eebana waa Maqle oge ah. [3:34]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

todos son de un mismo linaje.Y Dios fue oyente y conocedor [3:34]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ni wazao wao kwa wao; na Mwenyezi Mungu ni Mwenye kusikia na Mwenye kujua. [3:34]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Birbirlerinden türemiş bir soydur onlar ve Allah duyar, bilir. [3:34]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

کہ یہ سب آپس میں ایک دوسرے کی نسل سے ہیں اور اللہ تعالیٰ سنتا جانتا ہے [34:3]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Баъзилари баъзиларига зурриётдир. Аллоҳ эшитувчи, билувчи зотдир. (Ушбу 33-оятда Аллоҳ таоло Одамни ва Нуҳ алайҳиссаломларнинг ёлғиз ўзларини Иброҳим ва Имрон алайҳиссаломларни эса, сулолаларини ҳам қўшиб зикр қилди. Нега? Чунки Одам ва Нуҳ алайҳиссаломлар ёлғиз ўзлари Пайғамбар бўлганлар. Иброҳим ва Имрон алайҳиссаломлар зурриётларидан бевосита Пайғамбарлар сулоласи тарқалган. Бу насаб ёки қариндошлик асосидаги Пайғамбарлик сулоласи эмас, балки ақида асосидаги сулоладир. Бу ҳақиқат Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳга илтижо қилиб, зурриётларидан ҳам Пайғамбар чиқаришини сўраганларида баён қилинган.) [3:34]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«ذرية» بدل من «آدم» ومَنْ عُطِف عليه، و«بعضها» مبتدأ مرفوع، والجار «من بعض» متعلق بالخبر، وجملة «بعضها من بعض» نعت لـ«ذرية».

التفسير

هؤلاء الأنبياء والرسل سلسلة طُهْر متواصلة في الإخلاص لله وتوحيده والعمل بوحيه. والله سميع لأقوال عباده، عليم بأفعالهم، وسيجازيهم على ذلك.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex