Verse 34 in Chapter Aal-e-Imran

Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.

Saheeh International
Arabic/عربي

ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍۢ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ [34:3]

رواية ورش

English Transliteration

Thurriyyatan baAAduha min baAAdin waAllahu sameeAAun AAaleemun [3:34]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Që janë pasardhës njëri prej tjetrit. All-llahu dëgjon gjithçka dhe i di të gjitha. [3:34]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Wa iurew wa. Öebbi Issel, d Amusnaw. [3:34]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

এক বংশ পরম্পরা -- একের থেকে তাদের অন্যরা। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা। [3:34]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

sve porod jedan od drugog – a Allah sve čuje i sve zna. [3:34]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

那些後裔,是一貫的血統。真主是全聰的,是全知的。 [3:34]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Het eene geslacht sproot uit het andere voort. God hoort en kent alles. [3:34]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient. [3:34]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Sie waren eine Nachkommenschaft, die einen von ihnen sind von den anderen. Und ALLAH ist allhörend, allwissend. [3:34]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

बाज़ की औलाद को बाज़ से और ख़ुदा (सबकी) सुनता (और सब कुछ) जानता है [3:34]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

[in quanto] discendenti gli uni degli altri. Allah è audiente, sapiente. [3:34]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

かれらは,一系の子々孫々である。アッラーは全聴にして全知であられる。 [3:34]

Anonymous

Korean/한국어

그들은 서로가 한 후예들이거늘 하나님은 모든 것을 알고 계 시노라 [3:34]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

(Mereka kembang biak sebagai) satu keturunan (zuriat) yang setengahnya berasal dari setengahnya yang lain. Dan (ingatlah), Allah sentiasa Mendengar, lagi sentiasa Mengetahui. [3:34]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

فرزندانى كه بعضى از آنان از [نسل‌] بعضى ديگرند، و خداوند شنواى داناست. [34:3]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo. [3:34]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

как потомство одних от других [все они были единобожниками и на одном убеждении]. И (ведь) Аллах – слышащий, знающий! [3:34]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waana Farac Qaarkood Qaar ka yimid Eebana waa Maqle oge ah. [3:34]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

todos son de un mismo linaje.Y Dios fue oyente y conocedor [3:34]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Ni wazao wao kwa wao; na Mwenyezi Mungu ni Mwenye kusikia na Mwenye kujua. [3:34]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Birbirlerinden türemiş bir soydur onlar ve Allah duyar, bilir. [3:34]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

کہ یہ سب آپس میں ایک دوسرے کی نسل سے ہیں اور اللہ تعالیٰ سنتا جانتا ہے [34:3]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Баъзилари баъзиларига зурриётдир. Аллоҳ эшитувчи, билувчи зотдир. (Ушбу 33-оятда Аллоҳ таоло Одамни ва Нуҳ алайҳиссаломларнинг ёлғиз ўзларини Иброҳим ва Имрон алайҳиссаломларни эса, сулолаларини ҳам қўшиб зикр қилди. Нега? Чунки Одам ва Нуҳ алайҳиссаломлар ёлғиз ўзлари Пайғамбар бўлганлар. Иброҳим ва Имрон алайҳиссаломлар зурриётларидан бевосита Пайғамбарлар сулоласи тарқалган. Бу насаб ёки қариндошлик асосидаги Пайғамбарлик сулоласи эмас, балки ақида асосидаги сулоладир. Бу ҳақиқат Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳга илтижо қилиб, зурриётларидан ҳам Пайғамбар чиқаришини сўраганларида баён қилинган.) [3:34]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

«ذرية» بدل من «آدم» ومَنْ عُطِف عليه، و«بعضها» مبتدأ مرفوع، والجار «من بعض» متعلق بالخبر، وجملة «بعضها من بعض» نعت لـ«ذرية».

Tafsir (arabic)

هؤلاء الأنبياء والرسل سلسلة طُهْر متواصلة في الإخلاص لله وتوحيده والعمل بوحيه. والله سميع لأقوال عباده، عليم بأفعالهم، وسيجازيهم على ذلك.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex