الآية 13 من سورة الطور

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

رواية ورش
الإنجليزية/English

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say], [52:13]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAAan [52:13]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ditën kur me rrëmbim shtyhen në zjarrin e Xhehennemit. [52:13]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ass ideg ara pwaveggôen ar tmes n Loahennama, d aveggeô. [52:13]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

সেইদিন তাদের ধাক্কা দিয়ে নেওয়া হবে জাহান্নামের আগুনের দিকে ধাক্কা দিতে দিতে। [52:13]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

na Dan kada će grubo u vatru džehennemsku biti gurnuti: [52:13]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他們將被投入火獄。 [52:13]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Op dien dag zullen zij naar het hellevuur gedreven en er in geworpen worden. [52:13]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

le jour où ils seront brutalement poussés au feu de l'Enfer: [52:13]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

am Tag, wenn sie im Stoßen zum Feuer von Dschahannam gestoßen werden. [52:13]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जिस दिन जहन्नुम की आग की तरफ उनको ढकेल ढकेल ले जाएँगे [52:13]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Il Giorno in cui saranno spinti brutalmente nel fuoco dell'Inferno, [52:13]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれらが(もの凄い力で)地獄の火の中に突き落されるその日, [52:13]

Anonymous

الكورية/한국어

그날에 소리치며 불지윽으로 끌려가니 [52:13]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Pada hari mereka ditolak ke alam neraka Jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya, [52:13]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

روزى كه به سوى آتش جهنم كشيده مى‌شوند [چه‌] كشيدنى. [13:52]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Será o dia em que se verão violentamente impulsionados para o fogo infernal. [52:13]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

в тот день они [возводящие ложь] будут ввергнуты в огонь Геенны [Ада] (грубым и жестким) толчком. [52:13]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Maalinta Naarta xoog loogu tuurina (waxa lagu dhihi). [52:13]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

ese Día en que sean empujados al fuego con un [violento] empujón! [52:13]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Siku watapo sukumwa kwenye Moto kwa msukumo wa nguvu, [52:13]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

O gün itilip kakılarak cehenneme atılırlar. [52:13]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جس دن وه دھکے دے دے کر آتش جہنم کی طرف ﻻئیں جائیں گے [13:52]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У кунда жаҳаннам ўтига (куч билан) итарилурлар. [52:13]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«يوم» بدل من «يَوْمَئِذٍ».

التفسير

يوم يُدْفَع هؤلاء المكذبون دفعًا بعنف ومَهانة إلى نار جهنم، ويقال توبيخًا لهم: هذه هي النار التي كنتم بها تكذِّبون.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex