And that [incumbent] upon Him is the next creation [53:47]
Saheeh International
Waanna AAalayhi alnnashata alokhra [53:47]
English Transliteration
Dhe se Ai ringjallë [53:47]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
FellaS, axlaq nniven. [53:47]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর এই যে, তাঁর উপরেই রয়েছে পুনরায় উত্থানের দায়িত্ব, [53:47]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
i da će ih On ponovo oživiti, [53:47]
Korkut - Besim Korkut
他以再造為自己的責任; [53:47]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Dat hem eene andere voortbrenging behoort, namelijk de wederopwekking hiernamaals, van den dood ten leven. [53:47]
Keyzer - Salomo Keyzer
et que la seconde création Lui incombe, [53:47]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
und daß Ihm doch die andere Erweckung obliegt, [53:47]
Zaidan - Amir Zaidan
और ये कि उसी पर (कयामत में) दोबारा उठाना लाज़िम है [53:47]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
e che a Lui incombe l'altra creazione, [53:47]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
また2度目の創造(の復活)も,かれの御心のままである。 [53:47]
Anonymous
하나님은 제이의 창조를 약 속하사 [53:47]
Korean - Anonymous
Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang tetap menghidupkan semula (makhluk-makhluk yang mati); [53:47]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و هم پديد آوردن [عالم] ديگر بر [عهده] اوست. [47:53]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E que a Ele compete a Segunda criação. [53:47]
El-Hayek - Samir El-Hayek
и что Ему [Аллаху] надлежит другое сотворение [воскрешение творений в День Суда], [53:47]
Абу Адель - Abu Adel
Isagaana ahaysiin soo celinta kale. [53:47]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
y que [por tanto] está en Su poder crear una segunda vida; [53:47]
Asad - Muhammad Asad
Na kwamba ni juu yake ufufuo mwengine. [53:47]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve şüphe yok ki ikinci defa yaratış da ona aittir. [53:47]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور یہ کہ اسی کے ذمہ دوباره پیدا کرنا ہے [47:53]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи. [53:47]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
المصدر معطوف على المصدر السابق.
وأن على ربك -أيها الرسول- إعادة خلقهم بعد مماتهم، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex