الآية 47 من سورة النجم

وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And that [incumbent] upon Him is the next creation [53:47]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waanna AAalayhi alnnashata alokhra [53:47]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dhe se Ai ringjallë [53:47]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

FellaS, axlaq nniven. [53:47]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর এই যে, তাঁর উপরেই রয়েছে পুনরায় উত্থানের দায়িত্ব, [53:47]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i da će ih On ponovo oživiti, [53:47]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他以再造為自己的責任; [53:47]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dat hem eene andere voortbrenging behoort, namelijk de wederopwekking hiernamaals, van den dood ten leven. [53:47]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et que la seconde création Lui incombe, [53:47]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

und daß Ihm doch die andere Erweckung obliegt, [53:47]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

और ये कि उसी पर (कयामत में) दोबारा उठाना लाज़िम है [53:47]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e che a Lui incombe l'altra creazione, [53:47]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

また2度目の創造(の復活)も,かれの御心のままである。 [53:47]

Anonymous

الكورية/한국어

하나님은 제이의 창조를 약 속하사 [53:47]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan bahawa sesungguhnya, Dia lah yang tetap menghidupkan semula (makhluk-makhluk yang mati); [53:47]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و هم پديد آوردن [عالم‌] ديگر بر [عهده‌] اوست. [47:53]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E que a Ele compete a Segunda criação. [53:47]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

и что Ему [Аллаху] надлежит другое сотворение [воскрешение творений в День Суда], [53:47]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Isagaana ahaysiin soo celinta kale. [53:47]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y que [por tanto] está en Su poder crear una segunda vida; [53:47]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na kwamba ni juu yake ufufuo mwengine. [53:47]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve şüphe yok ki ikinci defa yaratış da ona aittir. [53:47]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور یہ کہ اسی کے ذمہ دوباره پیدا کرنا ہے [47:53]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи. [53:47]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

المصدر معطوف على المصدر السابق.

التفسير

وأن على ربك -أيها الرسول- إعادة خلقهم بعد مماتهم، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex