This [Prophet] is a warner like the former warners. [53:56]
Saheeh International
Hatha natheerun mina alnnuthuri aloola [53:56]
English Transliteration
Ky është një qortues i ngjashëm me qortuesit e parë [53:56]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Wagi d aneddaô seg ineddaôen n zik. [53:56]
At Mensur - Ramdane At Mansour
প্রাচীনকালের সতর্ককারীদের মধ্যে থেকে ইনি হচ্ছেন একজন সতর্ককারী। [53:56]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Ovaj Kur'an je opomena kao i prijašnje opomene: [53:56]
Korkut - Besim Korkut
這是古時的那些警告者之中的一個警告者。 [53:56]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Deze gezant is een prediker, evenals de predikers, die hem voorafgingen. [53:56]
Keyzer - Salomo Keyzer
Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens: [53:56]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Dies ist eine Warnung von den ersten Warnungen. [53:56]
Zaidan - Amir Zaidan
ये (मोहम्मद भी अगले डराने वाले पैग़म्बरों में से एक डरने वाला) पैग़म्बर है [53:56]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Questo è un Monito tra gli antichi moniti. [53:56]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
これは,昔の警告者たちと同じ一人の警告者である。 [53:56]
Anonymous
이는 옛 경고자들에 뒤이어 온 경고자라 [53:56]
Korean - Anonymous
(Al-Quran) ini adalah pemberi amaran di antara jenis-jenis amaran yang telah lalu! [53:56]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
اين [پيامبر نيز] بيمدهندهاى از [جمله] بيمدهندگان نخستين است. [56:53]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Eis aqui uma admoestação dos primeiros admoestadores. [53:56]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Этот (пророк) [Мухаммад] – (такой же) увещеватель (как и увещеватели) из (числа) первых увещевателей [прежних пророков]. [53:56]
Абу Адель - Abu Adel
Kan (Nabiga iyo Quraankuba) waa dige ka mid ah digayaashii hore. [53:56]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
ESTA ES una advertencia como todas las advertencias pasadas: [53:56]
Asad - Muhammad Asad
Hili ni Onyo katika maonyo yale yale ya zamani. [53:56]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Bu Peygamber, gelip geçen korkutuculardan bir korkutucu. [53:56]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
یہ (نبی) ڈرانے والے ہیں پہلے ڈرانے والوں میں سے [56:53]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Бу аввалги огоҳлантирувчилар каби бир огоҳлантирувчидир. (Огоҳ бўлинглар: аввалги огоҳлантирувчиларга душман бўлганларнинг куни сизларнинг бошингизга тушиб қолмасин!) [53:56]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجار «من النذر» متعلق بنعت لـ«نذير»، والجملة مستأنفة.
هذا محمد صلى الله عليه وسلم، نذير بالحق الذي أنذر به الأنبياء قبله، فليس ببدع من الرسل.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex