Thamud denied the warning [54:23]
Saheeh International
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri [54:23]
English Transliteration
Themudi përgënjeshtroi të dërguarit. [54:23]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Tamud skaddben aâeggen. [54:23]
At Mensur - Ramdane At Mansour
ছামুদ-জাতিও সতর্কীকরণ প্রত্যাখ্যান করেছিল। [54:23]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
I Semud u opomene nije vjerovao. [54:23]
Korkut - Besim Korkut
賽莫德人否認過警告, [54:23]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Die van Thamoed beschuldigden de vermaningen van hunnen profeet van valschheid. [54:23]
Keyzer - Salomo Keyzer
Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements. [54:23]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Abgeleugnet hat Thamud die Warnungen. [54:23]
Zaidan - Amir Zaidan
(क़ौम) समूद ने डराने वाले (पैग़म्बरों) को झुठलाया [54:23]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
I Thamûd tacciarono di menzogna gli ammonimenti; [54:23]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
サムード(もまた)警告を虚偽であるとした。 [54:23]
Anonymous
사무드 백성도 그들의 경고 자들을 거역했더라 [54:23]
Korean - Anonymous
(Demikian juga) kaum Thamud telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh Rasul mereka, Nabi Soleh). [54:23]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
قوم ثمود هشداردهندگان را تكذيب كردند. [23:54]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
O povo de Tamud desmentiu os admoestadores, [54:23]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Сочли ложью самудяне увещания [предостережения от Аллаха] [54:23]
Абу Адель - Abu Adel
Waxaa beenisay (xaqii) loogu digay Thamuud. [54:23]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
[Y LA TRIBU de] Zamud desmintió toda advertencia [Nuestra]; [54:23]
Asad - Muhammad Asad
Thamudi waliwakanusha Waonyaji. [54:23]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Semud da korkutucuları yalanladı. [54:23]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
قوم ﺛمود نے ڈرانے والوں کو جھٹلایا [23:54]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Самуд огоҳлантирувчиларни ёлғонга чиқарди. [54:23]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «كذَّبت» مستأنفة.
كذبت ثمود -وهم قوم صالح- بالآيات التي أُنذرِوا بها، فقالوا: أبشرًا منا واحدًا نتبعه نحن الجماعة الكثيرة وهو واحد؟ إنا إذا لفي بُعْدٍ عن الصواب وجنون.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex