الآية 98 من سورة المائدة

ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Know that Allah is severe in penalty and that Allah is Forgiving and Merciful. [5:98]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

IAAlamoo anna Allaha shadeedu alAAiqabi waanna Allaha ghafoorun raheemun [5:98]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Dijeni se All-llahu është ndëshkues i rreptë, dhe se All-llahu është dhurues, është mëshirues. [5:98]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Cfut iwâaô uâaqeb n Öebbi. Öebbi, s tidep, Ipsemmiê, Ipêunu. [5:98]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তোমরা জেনে রেখো যে আল্লাহ্ প্রতিফল দানে কঠোর, আর আল্লাহ্ পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা। [5:98]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Neka znate da Allah strogo kažnjava, ali i da prašta i da je milostiv. [5:98]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

你們應當知道真主的刑罰是嚴厲的,真主是至赦的,是至慈的。 [5:98]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Weet, dat God gestreng straft, en dat God ook vergevingsgezind en genadig is. [5:98]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux. [5:98]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Wisst, daß ALLAH gewiß hart im Strafen ist und daß ALLAH gewiß allvergebend und allgnädig ist. [5:98]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

जान लो कि यक़ीनन ख़ुदा बड़ा अज़ाब वाला है और ये (भी) कि बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है [5:98]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Sappiate che, in verità, Allah è severo nel castigare e che è perdonatore, misericordioso. [5:98]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

アッラーは罰に厳重であられ,また,アッラーは寛容にして慈悲深くあられることを知れ。 [5:98]

Anonymous

الكورية/한국어

하나님의 벌이 엄하심을 알 라 그러나 회개하는 자에게는 관 용과 자비가 충만하시니라 [5:98]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Ketahuilah oleh kamu, bahawasanya Allah Maha berat azab seksaNya (kepada orang yang kufur dan derhaka), dan bahawasanya Allah Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani (bagi orang yang mengerjakan suruhanNya dan meninggalkan laranganNya). [5:98]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

بدانيد كه خدا سخت‌كيفر است، و [بدانيد] كه خدا آمرزنده مهربان است. [98:5]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Sabei que Deus é severíssimo no castigo, assim como também é Indulgente, Misericordiosíssimo. [5:98]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Знайте (о, люди), что Аллах силен в наказании (по отношению к тем, которые ослушаются Его) и что Аллах – прощающий (и) милосердный (по отношению к тем, которые обращаются к Нему с покаянием)! [5:98]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Ogaada in Eebe Ciqaabtiisu Darantahay Eebana yahay Dambi Dhaafe Naxariista. [5:98]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Sabed que Dios es severo en el castigo --y que Dios es indulgente, dispensador de gracia. [5:98]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Jueni kwamba Mwenyezi Mungu ni Mkali wa kuadhibu, na ya kwamba Mwenyezi Mungu ni Mwenye maghfira, na Mwenye kurehemu. [5:98]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Bilin ki Allah'ın cezası, muhakkak pek çetindir ve şüphe yok ki Allah suçları örter, rahimdir. [5:98]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

تم یقین جانو کہ اللہ تعالیٰ سزا بھی سخت دینے واﻻ ہے اور اللہ تعالیٰ بڑی مغفرت اور بڑی رحمت واﻻ بھی ہے [98:5]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Билингки, албатта, Аллоҳнинг иқоби шиддатлидир ва, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. [5:98]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

اعلموا -أيها الناس- أن الله جل وعلا شديد العقاب لمن عصاه، وأن الله غفور رحيم لمن تاب وأناب.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex