الآية 134 من سورة الأنعام

إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَءَاتٍۢ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah]. [6:134]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Inna ma tooAAadoona laatin wama antum bimuAAjizeena [6:134]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ajo që iu kërcënohet (kijameti, ringjallja, llogaria, përgjegjësia) pa tjetër do të vijë, e ju nuk mund ta pengoni. (Nuk mund ta menjanoni caktimin e Zotit). [6:134]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ih, ayen i wen ippuâahden, a d ias, war ccekk. Ur tezmirem, kunwi, a ppesfunngem. [6:134]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

নিঃসন্দেহ তোমাদের কাছে যা ওয়াদা করা হয়েছে তা অবশ্যই ঘটবে, আর তোমরা এড়িয়ে যেতে পারবে না। [6:134]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Ono čime vam se prijeti doista će doći i vi nećete stići umaći! [6:134]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

用來警告你們的事,確是要發生的,你們絕不能逃避天譴。 [6:134]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Waarlijk, datgene, waarmede men u bedreigt, zal gebeuren, en gij zult het niet kunnen voorkomen. [6:134]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Ce qui vous a été promis arrivera (certainement.) Et vous n'êtes pas à même de [Nous] réduire à l'impuissance. [6:134]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Gewiß, was euch angedroht wird, wird doch eintreffen! Und ihr könnt (Uns) nicht zu schaffen machen. [6:134]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

बेशक जिस चीज़ का तुमसे वायदा किया जाता है वह ज़रूर (एक न एक दिन) आने वाली है [6:134]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

In verità, ciò che vi è stato promesso certamente si avvicina e voi non potrete far nulla per evitarlo. [6:134]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

本当にあなたがたに約束されたことは必ず到来する。あなたがたは(それを)逃がれることは出来ない。 [6:134]

Anonymous

الكورية/한국어

너희에게 약속된 모든 것은너희에게 도래하나니 너희들은 피 할 수 없으리라 [6:134]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Sesungguhnya apa yang dijanjikan kepada kamu (hari kiamat dan balasannya) tetap akan datang, dan kamu tidak akan dapat melepaskan diri (dari balasan itu). [6:134]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

قطعاً آنچه به شما وعده داده مى‌شود آمدنى است، و شما درمانده‌كنندگان [خدا] نيستيد. [134:6]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

É inexorável o que está prometido e não podereis impedir (Deus). [6:134]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Поистине, то [наказание за неверие], что вам (о, многобожники) обещано, непременно наступит, и вы не будете в состоянии ослабить (Его наказание) [не сможете избежать его]! [6:134]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waxa laydiin Yaboohi wuu Imaan Eebana ma daalisaan. [6:134]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¡Ciertamente, lo que se os ha prometido llegará, y no podéis eludirlo! [6:134]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Bila ya shaka hayo mnayo ahidiwa yatafika tu, wala nyinyi hamtaweza kuyaepuka. [6:134]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Muhakkak size vaadedilen şeyler gelecek ve siz, olacak şeylerin önüne geçemezsiniz. [6:134]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جس چیز کا تم سے وعده کیا جاتا ہے وه بے شک آنے والی چیز ہے اور تم عاجز نہیں کرسکتے [134:6]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Албатта, сизга ваъда қилинган нарса келувчидир. Сизлар эса У зотни ожиз қолдирувчи эмассиз. (Яъни, албатта, сизга ваъда қилинган қиёмат куни, ҳисоб-китоб, жазо ва мукофот келгусидир. Келмаслиги мумкин эмас. У пайтда сиз Аллоҳни ожиз қолдириб, қочиб қутула олмайсиз. Албатта, қилганингизга яраша жазоингизни оласиз.) [6:134]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«إن» واسمها وخبرها، واللام المزحلقة، وجملة «وما أنتم بمعجزين» معطوفة على المستأنفة أول الآية، والباء في خبر «ما» زائدة.

التفسير

إن الذي يوعدكم به ربكم - أيها المشركون - من العقاب على كفركم واقع بكم، ولن تُعجِزوا ربكم هربًا، فهو قادر على إعادتكم، وإن صرتم ترابًا وعظامًا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex