So what yet causes you to deny the Recompense? [95:7]
Saheeh International
Fama yukaththibuka baAAdu bialddeeni [95:7]
English Transliteration
E pas gjithë kësaj, ç’të shtyri të përgënjeshtrosh ditën e shpërblimit (përgjegjësisë)? [95:7]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ihi, d acu, deffir waya, ara k iskiddben f uqeîîi? [95:7]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তবে কী যা এরপরে তোমাকে বিচারসন্বন্ধে মিথ্যারোপ করতে দেয়? [95:7]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Pa šta te onda navodi da poričeš onaj svijet – [95:7]
Korkut - Besim Korkut
此后, 你怎麼還否認報應呢? [95:7]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Wat zal u dus hierna den dag des oordeels doen loochenen? [95:7]
Keyzer - Salomo Keyzer
Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge? [95:7]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Also was läßt dich noch den Din ableugnen?! [95:7]
Zaidan - Amir Zaidan
तो (ऐ रसूल) इन दलीलों के बाद तुमको (रोज़े) जज़ा के बारे में कौन झुठला सकता है [95:7]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Dopo di ciò cosa mai ti farà tacciare di menzogna il Giudizio? [95:7]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
なぜそれでも,おまえは宗教(真実)を否定するのか。 [95:7]
Anonymous
다가올 심판의 날에 관하여 그대를 부정하는 이유는 무엇이뇨 [95:7]
Korean - Anonymous
(Jika demikian kekuasaanKu), maka apa pula yang menjadikan engkau seorang pendusta, (berkata tidak benar) mengenai hari pembalasan, sesudah (ternyata dalil-dalil yang membuktikan kekuasaanKu mengadakan hari pembalasan) itu? [95:7]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
پس چه چيز، تو را بعد [از اين] به تكذيب جزا وامىدارد؟ [7:95]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo? [95:7]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И что же после этого [после многочисленных разъяснений] заставляет тебя (о, человек) не признавать истинность (воскрешения и) воздаяния? [95:7]
Абу Адель - Abu Adel
Ee Maxaa Gaalada u sababay beeninta Qiyaamada intaas ka dib. [95:7]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¿Qué podría, pues, [Oh hombre,] hacerte desmentir aún esta ley moral? [95:7]
Asad - Muhammad Asad
Basi ni kipi baadaye kitacho kukukadhibishia malipo? [95:7]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Artık dini yalanlamana sebep nedir? [95:7]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
پس تجھے اب روز جزا کے جھٹلانے پر کون سی چیز آماده کرتی ہے [7:95]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Бас, сени нима охиратни ёлғонга чиқаришга олиб келади (эй кофир)? [95:7]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «فما يكذبك» مستأنفة، «ما» اسم استفهام مبتدأ، «بعد» ظرف زمان مقطوع عن الإضافة، والأصل: بعد ذِكْر الإنسان.
أيُّ شيء يحملك -أيها الإنسان- على أن تكذِّب بالبعث والجزاء مع وضوح الأدلة على قدرة الله تعالى على ذلك؟
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex