بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ [1:12]
رواية ورش
Aliflamra tilka ayatu alkitabi almubeenu [12:1]
English Transliteration
Elif, Lamë, Ra. Këto (ajete që t’u zbritën) janë ajetet e librit të qartë. [12:1]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Alô. Wigi d issekniyen n Tazmamt ipbegginen. [12:1]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আলিফ, লাম, রা। এসব সুস্পষ্ট গ্রন্থের আয়াতসমূহ। [12:1]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Elif Lām Rā. Ovo su ajeti Knjige jasne! [12:1]
Korkut - Besim Korkut
艾列弗,倆目,拉儀。這些是明確的天經的節文。 [12:1]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
E. L. R. Dit zijn teekens van het duidelijke boek: [12:1]
Keyzer - Salomo Keyzer
Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite. [12:1]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Alif-lam-raa. Diese sind die Ayat der deutlichen Schrift. [12:1]
Zaidan - Amir Zaidan
अलिफ़ लाम रा ये वाज़ेए व रौशन किताब की आयतें है [12:1]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro esplicito. [12:1]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
アリフ・ラーム・ラー。これらは明瞭な啓典の印である。 [12:1]
Anonymous
알리프 람 라 그것은 분명한성서의 예중이라 [12:1]
Korean - Anonymous
Alif, Laam, Raa'. Ini ialah ayat-ayat Kitab Al-Quran yang menyatakan kebenaran. [12:1]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
الف، لام، راء. اين است آيات كتاب روشنگر. [1:12]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Alef, Lam, Ra. Eis aqui os versículos do Livro lúcido. [12:1]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Алиф лам ра. Это [то, что читается] – аяты разъясняющей Книги. [12:1]
Абу Адель - Abu Adel
xuruufta hore waxay ku tusin mucjisada Quraanka, tanna waa aayaadkii Kitaabka ca (Quraanka). [12:1]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Alif. Lam. Ra. ESTOS SON MENSAJES de una revelación clara en sí misma y que muestra claramente la verdad: [12:1]
Asad - Muhammad Asad
Alif Lam Raa. Hizi ni Aya za Kitabu kinacho bainisha. [12:1]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Elif lam ra. Bunlar, her şeyi apaçık bildiren kitabın ayetleridir. [12:1]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
الرٰ، یہ روشن کتاب کی آیتیں ہیں [1:12]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Алиф. Лом. Ро. Ушбулар очиқ-ойдин китобнинг оятларидир. [12:1]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
غير متوفر الآن.
(الر) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex