وَقَوْمُ إِبْرَٰهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍۢ [43:22]
رواية ورش
Waqawmu ibraheema waqawmu lootin [22:43]
English Transliteration
Edhe populli i Ibrahimit dhe populli i Lutit. [22:43]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
agdud n Ibôahim, akked ugdud n Luî, [22:43]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর ইব্রাহীমের সম্প্রদায় এবং লূতের সম্প্রদায়, [22:43]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
i narod Ibrahimov, i narod Lutov, [22:43]
Korkut - Besim Korkut
易卜拉欣的宗族、魯特的宗族、 [22:43]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En het volk van Abraham en het volk van Lot [22:43]
Keyzer - Salomo Keyzer
de même que le peuple d'Abraham, le peuple de Lot. [22:43]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Sowie die Leute von Ibrahim und die Leute von Lut. [22:43]
Zaidan - Amir Zaidan
और इबराहीम की क़ौम और लूत की क़ौम [22:43]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
e il popolo di Abramo, il popolo di Lot, [22:43]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
またイブラーヒームの民も,ルートの民も, [22:43]
Anonymous
아브라함과 롯 백성도 그랬 노라 [22:43]
Korean - Anonymous
Dan (demikian juga) kaum Nabi Ibrahim dan kaum Nabi Lut; [22:43]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و [نيز] قوم ابراهيم و قوم لوط. [43:22]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot. [22:43]
El-Hayek - Samir El-Hayek
и народ (пророка) Ибрахима, и народ (пророка) Лута, [22:43]
Абу Адель - Abu Adel
iyo Qoomkii (Nabi) Ibraahim iyo Qoomkii (Nabi) Luudh. [22:43]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
como hizo el pueblo de Abraham, y el pueblo de Lot, [22:43]
Asad - Muhammad Asad
Na watu wa Ibrahim na watu wa Lut'i [22:43]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve İbrahim kavmi de, Lut kavmi de. [22:43]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور قوم ابراہیم اور قوم لوط [43:22]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Иброҳим қавми, Лут қавми. [22:43]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
قوله «وقوم» اسم معطوف على «قَوْمُ» المتقدمة.
وإن يكذبك قومك- أيها الرسول- فقد سبقهم في تكذيب رسلهم قوم نوح، وعاد، وثمود، وقوم إبراهيم، وقوم لوط، وأصحاب "مدين" الذين كذبوا شعيبًا، وكذَّب فرعون وقومه موسى، فلم أعاجل هذه الأمم بالعقوبة، بل أمهلتها، ثم أخذتُ كلا منهم بالعذاب، فكيف كان إنكاري عليهم كفرهم وتكذيبهم، وتبديل ما كان بهم مِن نعمة بالعذاب والهلاك؟
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex