بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يسٓ [1:36]
رواية ورش
Yaseen [36:1]
English Transliteration
Ja, Sinë! [36:1]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Is. [36:1]
At Mensur - Ramdane At Mansour
ইয়া সীন! [36:1]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Jā Sīn. [36:1]
Korkut - Besim Korkut
雅辛。 [36:1]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Ya Sin. [36:1]
Keyzer - Salomo Keyzer
Yâ Sîn. [36:1]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Ya-sin. [36:1]
Zaidan - Amir Zaidan
यासीन [36:1]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Yâ, Sîn. [36:1]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
ヤー・スィーン。 [36:1]
Anonymous
야 씬 [36:1]
Korean - Anonymous
Yaa, Siin. [36:1]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
يس[/ياسين] [1:36]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Yá, Sin. [36:1]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Йа син [[Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха, не знает их смысла.]]. [36:1]
Абу Адель - Abu Adel
(Waxay ku tusin mucjisada Quraanka). [36:1]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡OH TÚ, ser humano! [36:1]
Asad - Muhammad Asad
Ya-Sin (Y. S.). [36:1]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ya Sin. [36:1]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
یٰس [1:36]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Йасин. [36:1]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
حروف لا محل لها من الإعراب.
(يس) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex