Verse 48 in Chapter Aal-e-Imran

And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel

Saheeh International
Arabic/عربي

وَيُعَلِّمُهُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ [48:3]

رواية ورش

English Transliteration

WayuAAallimuhu alkitaba waalhikmata waalttawrata waalinjeela [3:48]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Ai (All-llahu) ia mëson atij librin (besimin), urtësinë, Tevratin dhe Inxhilin. [3:48]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Ad as Isselmed Tazmamt, ûûwab, Tuôa, Linoil. [3:48]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

''আর তিনি তাঁকে শেখাবেন কিতাব ও জ্ঞানভান্ডার, আর তওরাত ও ইনজীল। [3:48]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

I poučiće ga pismu i mudrosti, i Tevratu i Indžilu, [3:48]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他要教他書法和智慧,《討拉特》和《引支勒》, [3:48]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Hij zal hem ook onderwijzen in de schrift en de wijsheid, in de thora en het evangelie en hem tot de kinderen Israëls zenden, [3:48]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Et (Allah) lui enseignera l'écriture, la sagesse, la Thora et l'Evangile, [3:48]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

Und ER lehrt ihn die Schrift, die Weisheit, At-taurat und Alindschil. [3:48]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

और (ऐ मरयिम) ख़ुदा उसको (तमाम) किताबे आसमानी और अक्ल की बातें और (ख़ासकर) तौरेत व इन्जील सिखा देगा [3:48]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

E Allah gli insegnerà il Libro e la saggezza, la Torâh e il Vangelo. [3:48]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

主は啓典と英知と律法と福音とをかれに教えられ, [3:48]

Anonymous

Korean/한국어

그분은 성서와 지혜와 구약 과 신약을 그에게 가르치시어 [3:48]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Dan Allah akan mengajarnya ilmu menulis, dan hukum-hukum aturan ugama, dan juga kandungan kitab-kitab Taurat dan Injil. [3:48]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

و به او كتاب و حكمت و تورات و انجيل مى‌آموزد. [48:3]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Ele lhe ensinará o Livro, a sabedoria, a Tora e o Evangelho. [3:48]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

И научит Он [Аллах] его [Иису] (без учителя) писанию [грамоте] и мудрости [правильности в речах и деяниях], и Торе [дарует правильное понимание Торы], и Евангелию [ниспошлет ему эту книгу], [3:48]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Wuxuuna (Eebe) bari Ciise Kitaabkka, Xigmad, Towreed iyo Injiil. [3:48]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

Y Él enseñará a tu hijo la revelación y la sabiduría, la Tora y el Evangelio, [3:48]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Na atamfunza kuandika na Hikima na Taurati na Injili. [3:48]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Tanrı ona bilgiyi, hikmeti, Tevrat'ı, İncil'i öğretir. [3:48]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

اللہ تعالیٰ اسے لکھنا اور حکمت اور توراة اورانجیل سکھائے گا [48:3]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Ва унга китобни, ҳикматни, Таврот ва Инжилни ўргатадир. (Аллоҳ Марямнинг бўлажак Масиҳ Ийсо ибн Марям деб номланган ўғлига ҳикмат, Таврот ва инжилни ҳам ўргатиши хабар қилинмоқда.) [3:48]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

ويعلمه الكتابة، والسداد في القول والفعل، والتوراة التي أوحاها الله إلى موسى عليه السلام، والإنجيل الذي أنزل الله عليه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex