Verse 52 in Chapter Al-Rahman

In both of them are of every fruit, two kinds.

Saheeh International
Arabic/عربي

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ [52:55]

رواية ورش

English Transliteration

Feehima min kulli fakihatin zawjani [55:52]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Në ata të dy, prej të gjtitha pemëve ka nga dy lloje. [55:52]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Degs yal izwayen, d tiyugiwin. [55:52]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

এ দুটোয় রয়েছে প্রত্যেক ফলমূলের জোড়া জোড়া। [55:52]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

u njima će od svakog voća po dvije vrste biti – [55:52]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

在那兩座樂園裡,每種水果,都有兩樣。 [55:52]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

In elken van hen zullen twee soorten van elke vrucht zijn. [55:52]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Ils contiennent deux espèces de chaque fruit. [55:52]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

In denen es von jeder Obstart Zweiheit gibt. [55:52]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

इन दोनों बाग़ों में सब मेवे दो दो किस्म के होंगे [55:52]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

In entrambi due specie di ogni frutto. [55:52]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

2つの園の中には,凡ての果実が2種ずつある。 [55:52]

Anonymous

Korean/한국어

그 두곳에는 온갖 과실이 쌍으로 있노라 [55:52]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa). [55:52]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

در آن دو [باغ‌] از هر ميوه‌اى دو گونه است. [52:55]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

Em ambos haverá duas espécies de cada fruta. [55:52]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

В них обоих [в этих двух садах] (имеется) из всех плодов по паре [по два вида]. [55:52]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waxaa laga helaa nooc kasta oo Faakiha ah (Khudaar ah). [55:52]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

En [cada uno de] esos dos habrá dos clases de cada fruta. [55:52]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Humo katika kila matunda zimo namna mbili. [55:52]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

İkisinde de her çeşit meyve, çifterçifter var. [55:52]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

ان دونوں جنتوں میں ہر قسم کے میوؤں کی دو قسمیں ہوگی [52:55]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Икковларида ҳам мевадан жуфт навлар бор. [55:52]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

جملة «فيهما زوجان» نعت لـ«جَنَّتَانِ»، الجار «من كل» متعلق بحال من «زوجان».

Tafsir (arabic)

في هاتين الجنتين من كل نوع من الفواكه صنفان.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex