بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ [1:96]
رواية ورش
Iqra biismi rabbika allathee khalaqa [96:1]
English Transliteration
Lexo me emrin e Zotit tënd, i cili krijoi. [96:1]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
£eô, s yisem n Mass ik Ixelqen. [96:1]
At Mensur - Ramdane At Mansour
তুমি পড়ো তোমার প্রভুর নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন, -- [96:1]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Čitaj, u ime Gospodara tvoga, koji stvara, [96:1]
Korkut - Besim Korkut
你應當奉你的創造主的名義而宣讀, [96:1]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Lees in naam van uwen Heer, die alle dingen heeft geschapen. [96:1]
Keyzer - Salomo Keyzer
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé, [96:1]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Rezitiere im Namen deines HERRN, der erschuf. [96:1]
Zaidan - Amir Zaidan
(ऐ रसूल) अपने परवरदिगार का नाम लेकर पढ़ो जिसने हर (चीज़ को) पैदा किया [96:1]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato, [96:1]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
読め,「創造なされる御方,あなたの主の御名において。 [96:1]
Anonymous
만물을 창조하신 주님의 이름으로 읽으라 [96:1]
Korean - Anonymous
Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk), [96:1]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
بخوان به نام پروردگارت كه آفريد. [1:96]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Lê, em nome do teu Senhor Que criou; [96:1]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе) с именем Господа твоего, Который сотворил (все сущее) [96:1]
Абу Адель - Abu Adel
Wax ku akhri Nabiyow Magaca Eebe ee abuuray (khaliqiga). [96:1]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡LEE en el nombre de tu Sustentador, que ha creado – [96:1]
Asad - Muhammad Asad
Soma kwa jina la Mola wako Mlezi aliye umba, [96:1]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Oku Rabbinin adıyla ki bütün mahlukatı yarattı. [96:1]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
پڑھ اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا [1:96]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Яратган Роббинг номи билан ўқи. [96:1]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
قوله «الذي» نعت لـ«ربك»، الجار «باسم»متعلق بحال محذوفة أي: اقرأ مفتتحًا باسم.
اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك من القرآن مُفْتَتِحًا باسم ربك المتفرد بالخلق، الذي خلق كل إنسان من قطعة دم غليظ أحمر. اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك، وإن ربك لكثير الإحسان واسع الجود، الذي علَّم خلقه الكتابة بالقلم، علَّم الإنسان ما لم يكن يعلم، ونقله من ظلمة الجهل إلى نور العلم.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex