الآية 4 من سورة العاديات

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا

رواية ورش
الإنجليزية/English

Stirring up thereby [clouds of] dust, [100:4]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Faatharna bihi naqAAan [100:4]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E me të (vërsulje) atëherë çojnë pluhur. [100:4]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

A$ebbaô, sskarent. [100:4]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর তার ফলে যারা ধূলো উড়ায় -- [100:4]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

i dižu tada prašinu [100:4]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

捲起塵埃, [100:4]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Daar het stof doen oprijzen, [100:4]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et font ainsi voler la poussière, [100:4]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

dann wirbelten sie damit Staub auf, [100:4]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

(तो दौड़ धूप से) बुलन्द कर देते हैं [100:4]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

che fanno volare la polvere, [100:4]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

砂塵を巻き上げ, [100:4]

Anonymous

الكورية/한국어

먼지를 일으키며 [100:4]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Sehingga menghamburkan debu pada waktu itu, [100:4]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و با آن [يورش‌]، گردى برانگيزند، [4:100]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E que levantam nuvens de poeira, [100:4]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И они [кони] подняли этим [своим скачем] пыль, [100:4]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Ee Boodhka kiciya. [100:4]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

levantando a su paso nubes de polvo, [100:4]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Huku wakitimua vumbi, [100:4]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Derken her yanı toza, dumana boğanlara. [100:4]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

پس اس وقت گرد وغبار اڑاتے ہیں [4:100]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ўша пайтда чанг қўзғотдилар. [100:4]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «فأثرن» معطوفة على المفرد «المغيرات» في محل جر، الجار «به» متعلق بالفعل.

التفسير

فهيَّجْنَ بهذا العَدْو غبارًا.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex