الآية 1 من سورة الكافرون

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Say, "O disbelievers, [109:1]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Qul ya ayyuha alkafiroona [109:1]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Thuaj: “O ju jobesimtarë! [109:1]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ini: "a yijehliyen! [109:1]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

বলো -- ''ওহে অবিশ্বাসিগোষ্ঠী! [109:1]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Reci: "O vi nevjernici, [109:1]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

你說:"不信道的人們啊! [109:1]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Zeg: O ongeloovigen! [109:1]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Dis: «O vous les infidèles! [109:1]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Sag: "Ihr Kafir! [109:1]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

(ऐ रसूल) तुम कह दो कि ऐ काफिरों [109:1]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Di’: “O miscredenti! [109:1]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

言ってやるがいい。「おお不信者たちよ, [109:1]

Anonymous

الكورية/한국어

불신자들에게 일러 가로되 [109:1]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Katakanlah (wahai Muhammad): "Hai orang-orang kafir! [109:1]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

بگو: «اى كافران، [1:109]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Dize: Ó incrédulos, [109:1]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

(Когда неверующие предложили пророку Мухаммаду, чтобы он один год поклонялся и служил их божествам, и затем они будут служить его богу – Аллаху, Аллах повелел Пророку следующее.) Скажи (о, Пророк): «О вы неверующие! [109:1]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waxaad dhahdaa, Gaalooy. [109:1]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

DI: “¡Oh vosotros que negáis la verdad! [109:1]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Sema: Enyi makafiri! [109:1]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

De ki: Ey kafirler. [109:1]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

آپ کہہ دیجئے کہ اے کافرو! [1:109]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Айт: «Эй кофирлар! [109:1]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«الكافرون» عطف بيان.

التفسير

قل -أيها الرسول- للذين كفروا بالله ورسوله: يا أيها الكافرون بالله.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex