الآية 2 من سورة الفلق

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

From the evil of that which He created [113:2]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Min sharri ma khalaqa [113:2]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Prej dëmit të çdo krijese, që Ai e krijoi. [113:2]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Si lhemm n wayen Ixelq, [113:2]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

''তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট থেকে, [113:2]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

od zla onoga što On stvara, [113:2]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

免遭他所創造者的毒害; [113:2]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Opdat hij mij moge bevrijden van de boosheid der schepselen, welke hij heeft geschapen. [113:2]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

contre le mal des êtres qu'Il a créés, [113:2]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

vor dem Bösen dessen, was ER erschuf, [113:2]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

हर चीज़ की बुराई से जो उसने पैदा की पनाह माँगता हूँ [113:2]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

contro il male che ha creato, [113:2]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれが創られるものの悪(災難)から, [113:2]

Anonymous

الكورية/한국어

창조된 사악한 것들의 재앙으 로부터 보호를 구하며 [113:2]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

"Dari bencana makhluk-makhluk yang Ia ciptakan; [113:2]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

از شرّ آنچه آفريده، [2:113]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Do mal de quem por Ele foi criado. [113:2]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

от зла тех, которых Он сотворил [от зла любого из творений], [113:2]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Wixii shar leh sharkiisa. [113:2]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

“del mal de lo que Él ha creado, [113:2]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na shari ya alivyo viumba, [113:2]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Yarattığı mahlukların şerrinden. [113:2]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

ہر اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کی ہے [2:113]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У яратган нарсалар ёмонлигидан. [113:2]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«ما» موصول اسمي مضاف إليه.

التفسير

من شر جميع المخلوقات وأذاها.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex