الآية 20 من سورة إبراهيم

وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٍۢ

رواية ورش
الإنجليزية/English

And that is not difficult for Allah. [14:20]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Wama thalika AAala Allahi biAAazeezin [14:20]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E kjo, nuk është vështirë (rëndë) për All-llahun. [14:20]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ayagi, i Öebbi, ur illi d ayen izzenzafen. [14:20]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আর এটি আল্লাহ্‌র জন্যে কঠিন নয়। [14:20]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

to Allahu nije teško. [14:20]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

這在真主絕不是困難的。 [14:20]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Dit is gemakkelijk voor zijne macht. [14:20]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

et cela n'est nullement difficile pour Allah. [14:20]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Und dies ist ALLAH nicht unmöglich. [14:20]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

औ ये ख़ुदा पर कुछ भी दुशवार नहीं [14:20]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Ciò non è difficile per Allah. [14:20]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それはアッラーにとっては,難しいことではない。 [14:20]

Anonymous

الكورية/한국어

그것이 하나님에게는 대단한 일이 아니라 [14:20]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Dan yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah melakukannya. [14:20]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

و اين [كار] بر خدا دشوار نيست. [20:14]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Porque isso não é uma grande empresa para Deus. [14:20]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

И это [увести вас в небытие и привести других] для Аллаха – не велико [не трудно]. [14:20]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

arrintaasina Eebe kuma adka. [14:20]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y eso no sería difícil para Dios. [14:20]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na hilo kwa Mwenyezi Mungu si jambo gumu. [14:20]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ve bu da Allah'a güç bir şey değildir. [14:20]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اللہ پر یہ کام کچھ بھی مشکل نہیں [20:14]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Бу эса, Аллоҳ учун қийин эмас. [14:20]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الباء في «بعزيز» زائدة، و«عزيز» خبر «ما» العاملة عمل ليس، والجملة معطوفة على جملة «إِنْ يَشَأْ».

التفسير

وما إهلاككم والإتيان بغيركم بممتنع على الله، بل هو سهل يسير.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex