الآية 59 من سورة الحجر

إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Except the family of Lot; indeed, we will save them all [15:59]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeena [15:59]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Me përjashtim të familjes së Lutit. Ata do t’i shpëtojmë që të gjithë. [15:59]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Kkes ed tawacult n Luî, ara nsellek akw, [15:59]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

''লুতের অনুবর্তীরা ব্যতীত। নিঃসন্দেহ তাঁদের সবাইকে আমরা অবশ্যই উদ্ধার করব -- [15:59]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

"samo ćemo svu Lutovu čeljad spasiti, [15:59]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

魯特的家族除外,我們確要把他們全都救出來; [15:59]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Maar wat de leden van Lots gezin betreft, zullen wij allen redden. [15:59]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous [15:59]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Nur Luts Familie, die werden wir zweifelsohne erretten, allesamt, [15:59]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

मगर लूत के लड़के वाले कि हम उन सबको ज़रुर बचा लेगें मगर उनकी बीबी जिसे हमने ताक लिया है [15:59]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo, [15:59]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(だが) ルートの一族は別である。わたしたちは,かれらの全員を必ず救うであろう。 [15:59]

Anonymous

الكورية/한국어

그러나 롯의 가족을 제외하 고 우리는 그들 모두를 구제하리 요 [15:59]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

"Melainkan keluarga Nabi Lut; sesungguhnya kami akan menyelamatkan mereka semuanya, - [15:59]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

مگر خانواده لوط، كه ما قطعاً همه آنان را نجات مى‌دهيم، [59:15]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente, [15:59]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

кроме семьи Лута: поистине, мы однозначно спасем их всех (от погибели), [15:59]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Ehelka (nabi) Luudh mooyee oo Waanu korin Dhammaantood. [15:59]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

exceptuando a la gente de la casa de Lot, de quienes, ciertamente, salvaremos a todos -- [15:59]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Isipo kuwa walio mfuata Luut'i. Bila ya shaka sisi tutawaokoa hao wote. [15:59]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ancak Lut ve soyu müstesna; onların hepsini de mutlaka kurtaracağız. [15:59]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

مگر خاندان لوط کہ ہم ان سب کو تو ضرور بچا لیں گے [59:15]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Магар Лут аҳлига эмас. Албатта, Биз уларнинг ҳаммасини қутқаргувчилармиз. [15:59]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

« إلا آلَ» منصوب على الاستثناء، وجملة «إنَّا لَمُنَجُّوهُمْ» مستأنفة، وقوله «أجمعين» توكيد للهاء.

التفسير

قالوا: إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوطًا وأهله المؤمنين به، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex