And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet. [19:56]
Saheeh International
Waothkur fee alkitabi idreesa innahu kana siddeeqan nabiyyan [19:56]
English Transliteration
Përkujtoju në libër edhe Idrisin! Ai ishte shumë i drejtë dhe pejgamber. [19:56]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Smekti d, di Tezmamt, Idris. Ih, neppa, illa d bab n tidep, d nnbi. [19:56]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর কিতাবখানাতে ইদ্রীসের কথা স্মরণ করো। নিঃসন্দেহ তিনি ছিলেন সত্যপরায়ণ, একজন নবী। [19:56]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
I spomeni u Knjizi Idrisa! On je bio istinoljubiv i vjerovjesnik, [19:56]
Korkut - Besim Korkut
你應當在這部經典裡提及易德立斯,他是一個老實人,又是一個先知, [19:56]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En herdenk Edris in hetzelfde boek; want hij was een rechtvaardig mensch. [19:56]
Keyzer - Salomo Keyzer
Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un véridique et un prophète. [19:56]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Und erwähne in der Schrift Idris! Gewiß, er war ein äußerst Wahrhaftiger, ein Prophet. [19:56]
Zaidan - Amir Zaidan
और (ऐ रसूल) कुरान में इदरीस का भी तज़किरा करो इसमें शक नहीं कि वह बड़े सच्चे (बन्दे और) नबी थे [19:56]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Ricorda Idris, nel Libro. In verità era veridico, un profeta. [19:56]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
またイドリースのことを,この啓典の中で述べよ。かれは正直な人物であり預言者であった。 [19:56]
Anonymous
성서속의 이드리스의 이야기를 들려주라 그는 진실한 예언자이었노라 [19:56]
Korean - Anonymous
Dan bacakanlah (wahai Muhammad) di dalam Kitab (Al-Quran) ini perihal Nabi Idris; sesungguhnya adalah ia amat benar (tutur katanya dan imannya), serta ia seorang Nabi. [19:56]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و در اين كتاب از ادريس ياد كن كه او راستگويى پيامبر بود. [56:19]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E menciona, no Livro, (a história de) Idris, porque foi (um homem) de verdade e, um profeta. [19:56]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И вспомни [расскажи] (о, Пророк) (историю приведенную) в Книге [в Коране] о (пророке) Идрисе: поистине, он был правдивейшим и пророком. [19:56]
Абу Адель - Abu Adel
kuna sheeg kitaabka (nabi) Idriis, wuxuu ahaa runbadane nabi ah. [19:56]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Y RECUERDA, por medio de esta escritura divina, a Idrís. Ciertamente, fue un hombre veraz, un profeta, [19:56]
Asad - Muhammad Asad
Na mtaje katika Kitabu Idris. Hakika yeye alikuwa ni mkweli Nabii. [19:56]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
An kitapta İdris'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi. [19:56]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور اس کتاب میں ادریس (علیہ السلام) کا بھی ذکر کر، وه بھی نیک کردار پیغمبر تھا [56:19]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ва китобда Идрисни эсла. Албатта, у сиддиқ ва Набий бўлган эди. [19:56]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «إنه كان» حال من «إدريس».
واذكر - أيها الرسول - في هذا القرآن خبر إدريس عليه السلام، إنه كان عظيم الصدق في قوله وعمله، نبيًا يوحى إليه.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex