الآية 96 من سورة الأنبياء

حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍۢ يَنسِلُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend [21:96]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Hatta itha futihat yajooju wamajooju wahum min kulli hadabin yansiloona [21:96]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Derisa të hapet (penda) e Jexhuxh Mexhuxhëve dhe ata do të zbresin nga çdo bregore me shpejtësi. [21:96]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

alamma serrêen d i Iaouo d Maouo. Nitni, si yal ti$ilt, a d azzlen. [21:96]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

যদিবা ইয়াজুজ ও মাজুজকে ছেড়ে দেওয়া হয় আর তারা ছড়িয়ে আসে প্রতি ঊর্ধ্বদেশ থেকে। [21:96]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

I kada se otvore Jedžudž i Medžudž i kada se ljudi budu niz sve strmine žurno spuštali [21:96]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

直到雅朱者和馬朱者被開釋,而從各高地蹓向四方。 [21:96]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Tot Gog en Magog een doorgang voor hen zullen hebben geopend, en zij zullen snel van iederen hoogen berg afdalen. [21:96]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur; [21:96]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Wenn dann Yadschudsch und Madschudsch geöffnet wird, und sie von allen Anhöhen herunter eilen, [21:96]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

बस इतना (तवक्कुफ़ तो ज़रूर होगा) कि जब याजूज माजूज (सद्दे सिकन्दरी) की कैद से खोल दिए जाएँगे और ये लोग (ज़मीन की) हर बुलन्दी से दौड़ते हुए निकल पड़े [21:96]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog e dilagheranno da ogni altura. [21:96]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

ヤァジュージュとマァジュージュが解放されて,どの丘からも勢いよく下って来る時までは。 [21:96]

Anonymous

الكورية/한국어

고그와 마고그 백성들이 장 벽을 뚫고 높은 곳으로 부터 쇄도하여 올 것이라 [21:96]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

(Demikianlah keadaan mereka) hingga apabila terbuka tembok yang menyekat Yakjuj dan Makjuj, serta mereka meluru turun dari tiap-tiap tempat yang tinggi. [21:96]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

تا وقتى كه يأجوج و مأجوج [راهشان‌] گشوده شود و آنها از هر پشته‌اى بتازند، [96:21]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas, [21:96]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

пока не будут открыта (преграда, за которой находятся два народа) Йаджудж и Маджудж [Гог и Магог] [пока не наступит День Суда, незадолго перед которым произойдет выход Йаджудж и Маджудж]. И они устремятся вниз с каждого склона [возвышенности] (быстро распространяясь по всей земле). [21:96]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Inta laga Furi soo (Dayn) Yaajuuj iyo Maajuuj iyaguna Jaho Sarreysa Dhammanteed yey ka soo Deg degi. [21:96]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

hasta que Gog y Magog son desatados [contra el mundo] y descienden en tropel de todos los puntos [de la tierra], [21:96]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Mpaka watapo funguliwa Juju na Maajuju wakawa wanateremka kutoka kila mlima; [21:96]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Sonunda Ye'cüc ve Me'cuc'un seti açılınca ve onlar, her tepeden yeryüzüne saldırınca. [21:96]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

یہاں تک کہ یاجوج اور ماجوج کھول دیئے جائیں گے اور وه ہر بلندی سے دوڑتے ہوئے آئیں گے [96:21]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ниҳоят, Яъжуж ва Маъжуж очилиб, улар ҳар бир тепаликлардан оқиб келганларида. [21:96]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«حتى» ابتدائية، «إذا» ظرفية شرطية متعلقة بمعنى الجواب، وجملة الشرط مستأنفة، وجملة «فُتِحَتْ» مضاف إليه، جملة «وهم من كل حَدَبٍ يَنْسِلُون» حالية من نائب الفاعل، الجار «من كل حدب» متعلق بالفعل «ينسلون».

التفسير

فإذا فُتِح سد يأجوج ومأجوج، وانطلقوا من مرتفعات الأرض وانتشروا في جنباتها مسرعين، دنا يوم القيامة وبدَتْ أهواله فإذا أبصار الكفار مِن شدة الفزع مفتوحة لا تكاد تَطْرِف، يدعون على أنفسهم بالويل في حسرة: يا ويلنا قد كنا لاهين غافلين عن هذا اليوم وعن الإعداد له، وكنا بذلك ظالمين.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex