الآية 75 من سورة الحج

ٱللَّهُ يَصْطَفِى مِنَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًۭا وَمِنَ ٱلنَّاسِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌۭ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing. [22:75]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Allahu yastafee mina almalaikati rusulan wamina alnnasi inna Allaha sameeAAun baseerun [22:75]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

All-llahu zgjedh të dërguar prej egjëjve dhe prej njerëzve, All-llahu dëgjon e sheh. [22:75]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Öebbi Iferren imazanen ger lmalayek, u ger imdanen. Ih, Öebbi Issel, Ipwali. [22:75]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আল্লাহ্ ফিরিশতাদের মধ্যে থেকে বাণীবাহকদের মনোনীত করেন, এবং মানুষের মধ্যে থেকেও। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা। [22:75]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Allah odabire poslanike među melekima i ljudima. – Allah sve čuje i sve vidi; [22:75]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

真主從天神中,於人類中揀選若干使者,真主確是全聰的,確是全明的。 [22:75]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

God kiest gezanten onder de engelen; want God hoort en ziet alles. [22:75]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Allah choisit des messagers parmi les Anges et parmi les hommes. Allah est Audient et Clairvoyant. [22:75]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

ALLAH erwählt aus den Engeln Gesandte und aus den Menschen. Gewiß, ALLAH ist allhörend, allsehend. [22:75]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

खुदा फरिश्तों में से बाज़ को अपने एहकाम पहुँचाने के लिए मुन्तख़िब कर लेता है [22:75]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Allah sceglie messaggeri tra gli angeli e tra gli uomini. In verità, Allah tutto ascolta e osserva. [22:75]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

アッラーは,天使と人間の中から,使徒を選ばれる。本当にアッラーは全聴にして全視であられる。 [22:75]

Anonymous

الكورية/한국어

하나님은 천사들과 사람들 중에서 선지자들을 선택하셨으니 실로 하나님은 들으시고 지켜보고 계시노라 [22:75]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Allah memilih utusan-utusanNya dari malaikat dan dari manusia; sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui. [22:75]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

خدا از ميان فرشتگان رسولانى برمى‌گزيند، و نيز از ميان مردم. بى‌گمان خدا شنواى بيناست. [75:22]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Deus escolhe os mensageiros, entre os anjos e entre os humanos, porque é Oniouvinte, Onividente. [22:75]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Аллах избирает посланников из (числа) ангелов (которых посылает к Своим пророкам) и из (числа) людей (которые доводят откровение Аллаха другим людям). Поистине, Аллах – слышащий (речи Своих рабов), (и) видящий (все)! [22:75]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Eebe wuxuu ka Doortaa Malaa'igta Rasuullo Dadkana (Rasuullo) Eebana waa Maqle Arka. [22:75]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Dios [en Su omnipotencia,] escoge emisarios de entre los ángeles y también de entre los hombres. Pero, ciertamente, [sólo] Dios todo lo oye, todo lo ve: [22:75]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Mwenyezi Mungu huteuwa Wajumbe miongoni mwa Malaika na miongoni mwa watu. Hakika Mwenyezi Mungu ni Mwenye kusikia, Mwenye kuona. [22:75]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Allah, meleklerden ve insanlardan peygamberler seçmiştir; şüphe yok ki Allah, duyar, görür. [22:75]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

فرشتوں میں سے اور انسانوں میں سے پیغام پہونچانے والوں کو اللہ ہی چھانٹ لیتا ہے، بیشک اللہ تعالیٰ سننے واﻻ دیکھنے واﻻ ہے [75:22]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Аллоҳ фаришталардан ва одамлардан Пайғамбарлар танлар. Албатта, Аллоҳ ўта эшитгувчи ва кўргувчидир. [22:75]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجار «من الملائكة» متعلق بـ«يصطفي»، والجار «ومن الناس» معطوف على الجار «من الملائكة»، ويتعلق بما تعلق به.

التفسير

الله سبحانه وتعالى يختار من الملائكة رسلا إلى أنبيائه، ويختار من الناس رسلا لتبليغ رسالاته إلى الخلق، إن الله سميع لأقوال عباده، بصير بجميع الأشياء، وبمن يختاره للرسالة مِن خلقه. وهو سبحانه يعلم ما بين أيدي ملائكته ورسله من قبل أن يخلقهم، ويعلم ما هو كائن بعد فنائهم. وإلى الله وحده ترجع الأمور.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex