الآية 16 من سورة المؤمنون

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ تُبْعَثُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. [23:16]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona [23:16]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

E në ditën e kijametit ringjalleni. [23:16]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Sinna, ih, ass n tnekra, a d tu$alem. [23:16]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তারপর তোমাদের অবশ্যই কিয়ামতের দিনে পুনরুত্থিত করা হবে। [23:16]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

zatim ćete, na onome svijetu, oživljeni biti. [23:16]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

然後,你們在復活日必定要復活。 [23:16]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

En daarna zult gij, op den dag der opstanding, in het leven teruggeroepen worden. [23:16]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités. [23:16]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Dann gewiß ihr werdet am Tag der Auferstehung erweckt werden. [23:16]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

इसके बाद कयामत के दिन तुम सब के सब कब्रों से उठाए जाओगे [23:16]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

e nel Giorno del Giudizio sarete risuscitati. [23:16]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それから復活の日に,甦らされるのである。 [23:16]

Anonymous

الكورية/한국어

심판의 날 너희 모두가 부활하노라 [23:16]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Kemudian sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat. [23:16]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آنگاه شما در روز رستاخيز برانگيخته خواهيد شد. [16:23]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição. [23:16]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Потом, поистине, вы (о, люди) в День Воскрешения будете воздвигнуты [оживлены и выведены из своих могил для расчета и воздаяния]. [23:16]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Markaas Maalinta Qiyaame Laydin soo Bixin. [23:16]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

y luego, ¡ciertamente!, seréis resucitados el Día de la Resurrección. [23:16]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Kisha hakika nyinyi Siku ya Kiyama mtafufuliwa. [23:16]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Sonra gene şüphe yok ki kıyamet günü tekrar diriltileceksiniz. [23:16]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

پھر قیامت کے دن بلا شبہ تم سب اٹھائے جاؤ گے [16:23]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни қайта тирилтирилурсизлар. [23:16]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الظرف «يوم» متعلق بـ«تُبْعَثون».

التفسير

ثم إنكم بعد الموت وانقضاء الدنيا تُبْعثون يوم القيامة أحياء من قبوركم للحساب والجزاء.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex