Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?" [23:86]
Saheeh International
Qul man rabbu alssamawati alssabAAi warabbu alAAarshi alAAatheemi [23:86]
English Transliteration
Thuaj: “Kush është Zoti i shtatë qiejve dhe Zot i Arshit të madh?” [23:86]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ini: "anwa ay d Mass n ûa igenwan? Mass n usgeld ameqwôaêan"? [23:86]
At Mensur - Ramdane At Mansour
বল -- ''কে সাত আসমানের প্রভু ও কে আরশের অধিপতি?’’ [23:86]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Upitaj: "Ko je Gospodar sedam nebesa i ko je Gospodar svemira veličanstvenog?" [23:86]
Korkut - Besim Korkut
你說:「誰是七天的主和偉大的寶座的主呢?」 [23:86]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Zeg: Wie is de Heer der zeven hemelen en de Heer van den prachtigen troon? [23:86]
Keyzer - Salomo Keyzer
Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?» [23:86]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Sag: "Wer ist Der HERR der sieben Himmeln und Der HERR vom gewaltigen Al'ahrsch?" [23:86]
Zaidan - Amir Zaidan
(ऐ रसूल) तुम उनसे पूछो तो कि सातों आसमानों का मालिक और (इतने) बड़े अर्श का मालिक कौन है तो फौरन जवाब देगें कि (सब कुछ) खुदा ही का है [23:86]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”. [23:86]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
言ってやるがいい。「7つの天の主,栄光に満ちた至高の玉座の主は,誰であるのか。」 [23:86]
Anonymous
일러가로되 칠천의 주인은 누구이며 권자의 주인은 누구냐고 할 때 [23:86]
Korean - Anonymous
Tanyakanlah lagi: "Siapakah Tuhan yang memiliki dan mentadbirkan langit yang tujuh, dan Tuhan yang mempunyai Arasy yang besar?" [23:86]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
بگو: «پروردگار آسمانهاى هفتگانه و پروردگار عرش بزرگ كيست؟» [86:23]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos sete céus e o Senhor do Trono Supremo? [23:86]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Скажи (им) (о, Пророк): «Кто Господь [Создатель и Владыка] семи небес и Господь великого трона [самого высшего и большого творения]?» [23:86]
Абу Адель - Abu Adel
Dheh waayo Eebaha Samooyinka Todobada ah iyo Eebaha Carshiga Wayn. [23:86]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Di: "¿Quién sustenta los siete cielos y está entronizado en Su augusta omnipotencia?" [23:86]
Asad - Muhammad Asad
Sema: Ni nani Mola Mlezi wa mbingu saba na Mola Mlezi wa A'rshi Kuu? [23:86]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
De ki: Kimdir Rabbi yedi göğün ve Rabbi pek büyük arşın. [23:86]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
دریافت کیجیئے کہ ساتوں آسمان کا اور بہت باعظمت عرش کا رب کون ہے؟ [86:23]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Сен: «Етти осмоннинг Робби ким? Улуғ аршнинг Робби ким?» деб айт. [23:86]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
«مَنْ ربُّ» مبتدأ وخبر.
قل مَن رب السموات السبع ورب العرش العظيم، الذي هو أعظم المخلوقات وأعلاها؟
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex