And indeed, Lot was among the messengers. [37:133]
Saheeh International
Wainna lootan lamina almursaleena [37:133]
English Transliteration
Edhe Luti, pa mëdyshje ishte prej të dërguarve Tanë. [37:133]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ih, Luî seg imazanen. [37:133]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর অবশ্যই লূত ছিলেন রসূলগণের মধ্যেকার। [37:133]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
I Lut je bio poslanik. [37:133]
Korkut - Besim Korkut
魯特確是使者。 [37:133]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
En Lot was mede een dergenen, die door ons werden gezonden. [37:133]
Keyzer - Salomo Keyzer
Et Loût était, certes, du nombre des Messagers. [37:133]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Und gewiß, Lut ist doch von den Gesandten. [37:133]
Zaidan - Amir Zaidan
और इसमें भी शक नहीं कि लूत यक़ीनी पैग़म्बरों में से थे [37:133]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
In verità Lot era uno degli inviati: [37:133]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
ルートも(われが)遣わした者であった。 [37:133]
Anonymous
롯도 하나님이 보낸 선지 자 중 한 선지자로 [37:133]
Korean - Anonymous
Dan sesungguhnya Nabi Lut adalah dari Rasul-rasul (Kami) yang diutus. [37:133]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و در حقيقت، لوط از زمره فرستادگان بود. [133:37]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Lot, também, foi um dos mensageiros. [37:133]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И поистине Лут (тоже) был (одним) из посланных [пророком]. [37:133]
Абу Адель - Abu Adel
Nabi luudhna wuxuu ka mid ahaa rasuulada (la diray). [37:133]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Y, CIERTAMENTE, Lot era en verdad uno de Nuestros mensajeros; [37:133]
Asad - Muhammad Asad
Na hakika Lut'i bila ya shaka ni miongoni mwa Mitume. [37:133]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ve şüphe yok ki Lut da elbette peygamberlerdendi. [37:133]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
بیشک لوط (علیہ السلام بھی) پیغمبروں میں سے تھے [133:37]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Албатта, Лут ҳам Пайғамбарлардандир. [37:133]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الجملة مستأنفة.
وإن عبدنا لوطًا اصطفيناه، فجعلناه من المرسلين، إذ نجيناه وأهله أجمعين من العذاب، إلا عجوزًا هَرِمة، هي زوجته، هلكت مع الذين هلكوا من قومها لكفرها.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex