Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin]. [37:160]
Saheeh International
Illa AAibada Allahi almukhlaseena [37:160]
English Transliteration
Ata (engjëjt) janë vetëm robër të sinqertë të Zotit (ata nuk i përshkruajnë gjë). [37:160]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Kkes ed imdanen n Öebbi izedganen. [37:160]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আল্লাহ্র নিষ্ঠাবান বান্দারা ব্যতীত। [37:160]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Allahovi iskreni robovi nisu za to krivi. [37:160]
Korkut - Besim Korkut
——惟真主的純潔的眾僕,不被拘禁。 [37:160]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Maar niet Gods oprechte dienaren. [37:160]
Keyzer - Salomo Keyzer
Exception faite des serviteurs élus d'Allah. [37:160]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
ausgenommen sind ALLAHs auserwählte Diener. [37:160]
Zaidan - Amir Zaidan
मगर खुदा के निरे खरे बन्दे (ऐसा नहीं कहते) [37:160]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Eccetto i servi devoti di Allah. [37:160]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
だが謙虚に奉仕するアッラーのしもべたちは,別である。 [37:160]
Anonymous
그러나 성실한 하나님의 종 들은 그렇지 아니 하니라 [37:160]
Korean - Anonymous
Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik, (maka mereka akan terselamat, dan akan mendapat sebaik-baik balasan). [37:160]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
به استثناى بندگان پاكدل خدا. [160:37]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Exceto os servos sinceros de Deus. [37:160]
El-Hayek - Samir El-Hayek
кроме избранных рабов Аллаха [те, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом, не приписывают Ему ничего, что Ему не подобает]! [37:160]
Абу Адель - Abu Adel
Laakin adoomada Eebe ee niyada suubiyey (Waa ka fogyihiin xumaan). [37:160]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Pero no [obran] así los verdaderos siervos de Dios: [37:160]
Asad - Muhammad Asad
Isipo kuwa waja wa Mwenyezi Mungu walio safishwa. [37:160]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ancak ihlasa eren Allah kulları müstesna. [37:160]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
سوائے! اللہ کے مخلص بندوں کے [160:37]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Фақат Аллоҳнинг ихлосли бандаларигина (мустаснодир). [37:160]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
«عباد» مستثنى منقطع منصوب، والمستثنى منه الواو في «يَصِفُونَ».
لكن عباد الله المخلصين له في عبادته لا يصفونه إلا بما يليق بجلاله سبحانه.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex