Indeed, that is how We deal with the criminals. [37:34]
Saheeh International
Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena [37:34]
English Transliteration
Kështu Ne veprojmë me kriminelët. [37:34]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Akka, s tidep, ay Nxeddem i ibe$wviyen. [37:34]
At Mensur - Ramdane At Mansour
নিঃসন্দেহ এইরূপই আমরা অপরাধীদের প্রতি করে থাকি। [37:34]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
jer Mi ćemo tako sa mnogobošcima postupiti. [37:34]
Korkut - Besim Korkut
我必定這樣對待犯罪者。 [37:34]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Zoo zullen wij met de zondaren handelen; [37:34]
Keyzer - Salomo Keyzer
Ainsi traitons-Nous les criminels. [37:34]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Gewiß, WIR machen es solcherart mit den schwer Verfehlenden. [37:34]
Zaidan - Amir Zaidan
और हम तो गुनाहगारों के साथ यूँ ही किया करते हैं ये लोग ऐसे (शरीर) थे [37:34]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
In verità agiamo così con gli iniqui. [37:34]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
本当にわれはこのように罪を犯した者を処分する。 [37:34]
Anonymous
하나님은 이렇듯 죄지은 자 를 다스리니 [37:34]
Korean - Anonymous
Sesungguhnya demikianlah Kami melakukan kepada orang-orang yang berdosa. [37:34]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
[آرى،] ما با مجرمان چنين رفتار مىكنيم! [34:37]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Sabei que trataremos assim os pecadores. [37:34]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Поистине, Мы так поступаем с бунтарями [с теми, которые выбрали неверие и грехи]! [37:34]
Абу Адель - Abu Adel
Annaguna saasaan kufalla dambiilayaasha. [37:34]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
Eso haremos, en verdad, con todos los que estaban hundidos en el pecado: [37:34]
Asad - Muhammad Asad
Hivyo ndivyo tutakavyo wafanyia wakosefu. [37:34]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Şüphe yok ki biz, suçlulara böyle yaparız işte. [37:34]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
ہم گناه گاروں کے ساتھ اسی طرح کیا کرتے ہیں [34:37]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Албатта, Биз жиноятчиларга шундоқ қилурмиз. [37:34]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الكاف نائب مفعول مطلق أي: نفعل فِعْلا مثل ذلك الفعل.
إنا هكذا نفعل بالذين اختاروا معاصي الله في الدنيا على طاعته، فنذيقهم العذاب الأليم.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex