الآية 40 من سورة الصافات

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

But not the chosen servants of Allah. [37:40]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Illa AAibada Allahi almukhlaseena [37:40]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Me përjashtim të robëve të All-llahut që ishin të sinqertë, [37:40]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

kkes ed imdanen n Öebbi izedganen. [37:40]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

আল্লাহ্‌র নিষ্ঠাবান বান্দারা ব্যতীত। [37:40]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

A Allahovi iskreni robovi [37:40]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

惟真主的虔誠的眾僕, [37:40]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Maar wat de oprechte dienaren Gods betreft. [37:40]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

sauf les serviteurs élus d'Allah, [37:40]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Ausgenommen sind ALLAHs auserwählte Diener, [37:40]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

मगर खुदा के बरगुजीदा बन्दे [37:40]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

eccetto i servi devoti di Allah: [37:40]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

だがアッラーの忠誠なしもべたちは,別である。 [37:40]

Anonymous

الكورية/한국어

그러나 성실한 하나님의 종 들은 제의이며 [37:40]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari sebarang syirik, [37:40]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

مگر بندگان پاكدل خدا! [40:37]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Salvo os sinceros servos de Deus. [37:40]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Кроме рабов Аллаха избранных [которые служили только Аллаху и исполняли Его слово, и которых Он почтил особым милосердием] [их не постигнет мучительное адское наказание]. [37:40]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Addoomada Eebe ee niyada san (xumaan ma arkaan). [37:40]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

No así los verdaderos siervos de Dios: [37:40]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Isipo kuwa waja wa Mwenyezi Mungu walio khitariwa. [37:40]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ancak ihlasa eren Allah kulları müstesna. [37:40]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

مگر اللہ تعالیٰ کے خالص برگزیده بندے [40:37]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Магар Аллоҳнинг ихлосли бандалари. [37:40]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

مستثنى منقطع، و«المخلصين» نعت.

التفسير

إلا عباد الله تعالى الذين أخلصوا له في عبادته، فأخلصهم واختصهم برحمته؛ فإنهم ناجون من العذاب الأليم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex