And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers. [3:131]
Saheeh International
Waittaqoo alnnara allatee oAAiddat lilkafireena [3:131]
English Transliteration
Dhe ruajuni zjarrit që është përgaditur për pabesimtarët. [3:131]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Ëezzbet ilmend n tmes i ippuheggan i ijehliyen. [3:131]
At Mensur - Ramdane At Mansour
আর সতর্কতা অবলন্বন করো সেই আগুন সন্বন্ধে যা তৈরি করা হয়েছে অবিশ্বাসীদের জন্য। [3:131]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
i čuvajte se vatre za nevjernike pripremljene, [3:131]
Korkut - Besim Korkut
你們當防備那已為不信道的人而預備了的火獄。 [3:131]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Vreest het vuur, voor de goddeloozen bereid, [3:131]
Keyzer - Salomo Keyzer
Et craignez le Feu préparé pour les mécréants. [3:131]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Und sucht Taqwa dem Feuer gegenüber, das für die Kafir vorbereitet ist. [3:131]
Zaidan - Amir Zaidan
और जहन्नुम की उस आग से डरो जो काफ़िरों के लिए तैयार की गयी है [3:131]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti. [3:131]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
そして信仰を拒否する者のために準備されている業火を恐れなさい。 [3:131]
Anonymous
불지옥을 두려워 하라 이는불신자들을 위해 준비된 것이니라 [3:131]
Korean - Anonymous
Dan peliharalah diri kamu dari api neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir. [3:131]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
و از آتشى كه براى كافران آماده شده است بترسيد. [131:3]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
E precavei-vos do fogo infernal, que está preparado para os incrédulos. [3:131]
El-Hayek - Samir El-Hayek
И остерегайтесь Огня [Ада], который уготован неверующим, [3:131]
Абу Адель - Abu Adel
Kana dhawrsada Naarta loo Darbay Gaalada. [3:131]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡y guardaos del fuego que ha sido preparado para los que niegan la verdad! [3:131]
Asad - Muhammad Asad
Na uogopeni Moto ambao umeandaliwa kwa ajili ya makafiri. [3:131]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Sakının o ateşten ki hazırlanmıştır kafirlere. [3:131]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
اور اس آگ سے ڈرو جو کافروں کے لئے تیار کی گئی ہے [131:3]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ва кофирлар учун тайёрлаб қўйилган оловдан қўрқинг. [3:131]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
«التي» نعت لـ«النار».
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي هُيِّئت للكافرين.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex