الآية 11 من سورة الرحمن

فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] [55:11]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami [55:11]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Në të ka pemë të llojllojta, ka edhe hurma ma shporta të mbështjella. [55:11]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Degs izwayen, tizdayin sut tkummiwin; [55:11]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তাতে রয়েছে ফলফসল ও গোছাবিশিষ্ট খেজুর গাছ, [55:11]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

na njoj ima voća i palmi sa plodom u čaškama [55:11]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

大地上有水果,和有花篦的海棗, [55:11]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Daarop zijn verschillende vruchten en palmboomen, die bloemtrossen dragen. [55:11]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes, [55:11]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Auf ihr sind Obst und Dattelbäume mit Blütenkelchen [55:11]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

कि उसमें मेवे और खजूर के दरख्त हैं जिसके ख़ोशों में ग़िलाफ़ होते हैं [55:11]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

vi crescono frutti e palme dalle spate protette [55:11]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

そこに果実があり,(実を支える)萼を被るナツメヤシ, [55:11]

Anonymous

الكورية/한국어

그곳에는 과실이 있고 송이를 이룬 종려나무가 있으며 [55:11]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang; [55:11]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

در آن، ميوه [ها] و نخلها با خوشه‌هاى غلاف دار، [11:55]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Na qual há toda a espécie de frutos, e tamareiras com cachos, [55:11]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

На ней [на земле] есть (разнообразные) фрукты и (также есть) пальмы с чашечками [околоцветниками] (из которых вырастают плоды), [55:11]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Dhexdiisa waxaa ah Faakihad (khudaar) iyo Timir Fiido leh. [55:11]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

hay en ella frutas, y palmeras de fruto recubierto, [55:11]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Humo yamo matunda na mitende yenye mafumba. [55:11]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Orada meyveler ve lifli, kabuklu hurmalar var. [55:11]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جس میں میوے ہیں اور خوشے والے کھجور کے درخت ہیں [11:55]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

У(ер)да мевалар ва гулкосали хурмолар бор. [55:11]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «فيها فاكهة» حال من «الأرض»،«ذات» نعت.

التفسير

والأرض وضعها ومهَّدها؛ ليستقر عليها الخلق. فيها فاكهة النخل ذات الأوعية التي يكون منها الثمر، وفيها الحب ذو القشر؛ رزقًا لكم ولأنعامكم، وفيها كل نبت طيب الرائحة.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex