الآية 14 من سورة الرحمن

خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

He created man from clay like [that of] pottery. [55:14]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari [55:14]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ai e krijoi njeriun nga balta e terur si (enë balte) e pjekur. [55:14]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ixleq amdan si talaxt, am ujeqduô. [55:14]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন খনখনে মাটি দিয়ে মাটির বাসনের মতো, [55:14]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

On je čovjeka od sasušene ilovače, kao što je grnčarija, stvorio [55:14]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他曾用陶器般的乾土創造人, [55:14]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Hij schiep den mensch van gedroogde klei, als een aarden vaatwerk. [55:14]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Il a crée l'homme d'argile sonnante comme la poterie; [55:14]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

ER erschuf den Menschen aus Salsal wie Ton [55:14]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

उसी ने इन्सान को ठीकरे की तरह खन खनाती हुई मिटटी से पैदा किया [55:14]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Creò l'uomo di argilla risonante come terraglia [55:14]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(かれは)陶工のように泥から人間を創られ, [55:14]

Anonymous

الكورية/한국어

그분은 도자기를 만들듯 인 간을 흙으로 빛으셨으며 [55:14]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Ia menciptakan manusia (lembaga Adam) dari tanah liat kering seperti tembikar, [55:14]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

انسان را از گل خشكيده‌اى سفال مانند، آفريد. [14:55]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Ele criou os gênios do fogo vivo. [55:14]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Он сотворил человека [Адама] из сухой глины, подобной гончарной, [55:14]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Dadka Eebaa ka abuuray dhoobo Jilay oo kale ah. [55:14]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

Ha creado al hombre de arcilla sonora, como cerámica, [55:14]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Amemuumba mtu kwa udongo wa kinamo.. [55:14]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

İyice pişmiş gibi kupkuru balçıktan, insanı halketti. [55:14]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اس نےانسان کو بجنے والی مٹی سے پیدا کیا جو ٹھیکری کی طرح تھی [14:55]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Инсонни сополга ўхшаш қуриган лойдан яратди. [55:14]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «خلق» مستأنفة.

التفسير

خلق أبا الإنسان، وهو آدم من طين يابس كالفَخَّار، وخلق إبليس، وهو من الجن من لهب النار المختلط بعضه ببعض.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex