Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. [55:78]
Saheeh International
Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami [55:78]
English Transliteration
I lartësuar është emri i Zotit tënd, të madhëruar e të nderuar! [55:78]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
Iôqa ism n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa. [55:78]
At Mensur - Ramdane At Mansour
কত কল্যাণময় তোমার প্রভুর নাম, তিনি অপার মহিমার ও বিপুল করুণার অধিকারী। [55:78]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog! [55:78]
Korkut - Besim Korkut
多福哉,你具尊嚴和大德的主的名號! [55:78]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Geloofd zij de naam van uwen Heer, die met glans en eer is omgeven. [55:78]
Keyzer - Salomo Keyzer
Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence! [55:78]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Immer allerhabener ist der Name deines HERRN, Der mit der Majestät und der Würde. [55:78]
Zaidan - Amir Zaidan
(ऐ रसूल) तुम्हारा परवरदिगार जो साहिबे जलाल व करामत है उसी का नाम बड़ा बाबरकत है [55:78]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Sia benedetto il Nome del tuo Signore, colmo di Maestà e di Magnificenza. [55:78]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
尊厳と栄誉に満ちた御方,あなたの主の御名に祝福あれ。 [55:78]
Anonymous
권능과 영광으로 충만하신 주님 이름 위에 축복이 있으소서 [55:78]
Korean - Anonymous
Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan. [55:78]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
خجسته باد نام پروردگار شكوهمند و بزرگوارت، [78:55]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo. [55:78]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Благословенно имя Господа твоего, Обладателя величия и щедрости! [55:78]
Абу Адель - Abu Adel
Waxaa barakadiisu badnaatay Magaca Eebaha wayn ee shrafta leh. [55:78]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡BENDITO sea el nombre de tu Sustentador, pleno de majestad y gloria! [55:78]
Asad - Muhammad Asad
Limetukuka jina la Mola wako Mlezi Mwenye utukufu na ukarimu. [55:78]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Ululuk ve kerem ıssı Rabbinin adının şanı, pek yücedir. [55:78]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
تیرے پروردگار کا نام بابرکت ہے جو عزت وجلال واﻻ ہے [78:55]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Улуғлик ва икром эгаси бўлмиш Роббинг исми муборак бўлди. [55:78]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
جملة «تبارك» مستأنفة، «ذي» نعت «لربك».
تكاثرت بركة اسم ربك وكثر خيره، ذي الجلال الباهر، والمجد الكامل، والإكرام لأوليائه.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex