الآية 39 من سورة الواقعة

ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

A company of the former peoples [56:39]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Thullatun mina alawwaleena [56:39]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

(Të djathtët) Janë shumë nga të parët (të hershmit). [56:39]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Seg imenza, deg aîas idsen. [56:39]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

প্রথমকালীনদের থেকে অধিক সংখ্যায়, [56:39]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

biće ih mnogo od naroda drevnih, [56:39]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他們是許多前人 [56:39]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Daar zullen velen van de vroegere godsdiensten. [56:39]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

une multitude d'élus parmi les premières [générations], [56:39]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

eine Gruppe von den Ersten [56:39]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

(इनमें) बहुत से तो अगले लोगों में से [56:39]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Molti tra gli antichi, [56:39]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

昔の者が大勢いるが, [56:39]

Anonymous

الكورية/한국어

그 곳에는 옛 선조들도 많으 며 [56:39]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Iaitu sebilangan besar dari orang-orang yang terdahulu, [56:39]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

كه گروهى از پيشينيانند، [39:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo. [56:39]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Множество из (числа) первых [из числа первых поколений верующих общины пророка Мухаммада] [56:39]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waana Koox kuwii hore ka mid ah. [56:39]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

habrá muchos de los primeros tiempos, [56:39]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Fungu kubwa katika wa mwanzo, [56:39]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Onlarda, evvelkilerden de birçok topluluk var. [56:39]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

جم غفیر ہے اگلوں میں سے [39:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Улар аввалгилардан кўпгина жамоатлардир. [56:39]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

«ثلة» خبر لمبتدأ محذوف أي: هم.

التفسير

وهم جماعة كثيرة من الأولين، وجماعة كثيرة من الآخرين.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex