الآية 58 من سورة الواقعة

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Have you seen that which you emit? [56:58]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Afaraaytum ma tumnoona [56:58]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

A më tregoni për farën që e dredhni, [56:58]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Twalam l$ella id iteff$en segwen? [56:58]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তোমরা কি তবে ভেবে দেখেছ -- যা তোমরা স্খলন কর? [56:58]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Kažite vi Meni: da li sjemenu koje ubacujete [56:58]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

你們告訴我吧!你們所射的精液, [56:58]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Het zaad dat gij uitwerpt. [56:58]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Voyez-vous donc ce que vous éjaculez: [56:58]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Wie seht ihr das, was ihr an Samen ergießt?! [56:58]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

फिर तुम लोग (दोबार की) क्यों नहीं तस्दीक़ करते [56:58]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Non riflettete su quello che eiaculate: [56:58]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

あなたがたは,あなたがたの射出するもの(精液)に就いて考えたか。 [56:58]

Anonymous

الكورية/한국어

너희는 인간의 정액을 생각해 보았느뇨 [56:58]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

(Mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu pancarkan (ke dalam rahim)? [56:58]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آيا آنچه را [كه به صورت نطفه‌] فرو مى‌ريزيد ديده‌ايد؟ [58:56]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Haveis reparado, acaso, no que ejaculais? [56:58]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Думали ли вы о том [досл. видели ли], что извергаете семенем [о мужском семени], [56:58]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Ka warrama Dhibicda aad tuuraysan «Manida». [56:58]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¿Habéis considerado alguna vez esa [semilla] que emitís? [56:58]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Je! Mnaiona mbegu ya uzazi mnayo idondokeza? [56:58]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Görmez misiniz rahimlere döktüğüm bir katre suyu? [56:58]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اچھا پھر یہ تو بتلاؤ کہ جو منی تم ٹپکاتے ہو [58:56]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ўзингиз чиқарадиган манийни ўйлаб кўринг-а! [56:58]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جملة «أفرأيتم» مستأنفة، ومفعولاها «ما» وجملة «أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ».

التفسير

أفرأيتم النُّطَف التي تقذفونها في أرحام نسائكم، هل أنتم تخلقون ذلك بشرًا أم نحن الخالقون؟

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex