الآية 35 من سورة المدثر

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions] [74:35]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Innaha laihda alkubari [74:35]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

S’ka dyshim se ai (Sekari) është një nga belatë më të mëdha. [74:35]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Ar neppat d tabarart. [74:35]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

নিঃসন্দেহ এটি অতি বিরাট এক ব্যাপার -- [74:35]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

on je, zaista, najveća nevolja, [74:35]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

火獄確是一個大難, [74:35]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

(Zweer ik) dat dit eene der vreeselijkste rampen is. [74:35]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

[Saqar] est l'un des plus grands [malheurs] [74:35]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Sie (Saqar) ist eine der größten (Katastrophen), [74:35]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

कि वह (जहन्नुम) भी एक बहुत बड़ी (आफ़त) है [74:35]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

[il Calore è davvero uno dei segni più grandi, [74:35]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

それは大きな(徴の)一つであり, [74:35]

Anonymous

الكورية/한국어

실로 그것은 가장 중대한 재앙 중의 하나라 [74:35]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Sesungguhnya neraka Saqar itu adalah salah satu (malapetaka) yang amat besar, [74:35]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

كه آيات [قرآن‌] از پديده‌هاى بزرگ است. [35:74]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Que isto é um doa maiores portentos, [74:35]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Поистине, это [адский слой Сакар] – одна из величайших (несчастий) [74:35]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Ee Naarta Saqara waa waxyaalaha waawayn Midkood (Balaayooyinka). [74:35]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¡Realmente, ese [fuego del infierno] es en verdad uno de los mayores [avisos] – [74:35]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Hakika huo Moto ni katika mambo yaliyo makubwa kabisa! [74:35]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Cehennem, şüphe yok ki pek büyük mahluklardan biridir. [74:35]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

کہ (یقیناً وه جہنم) بڑی چیزوں میں سے ایک ہے [35:74]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир. [74:35]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

جواب القسم.

التفسير

ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به، أقسم الله سبحانه بالقمر، وبالليل إذ ولى وذهب، وبالصبح إذا أضاء وانكشف. إن النار لإحدى العظائم؛ إنذارًا وتخويفًا للناس، لمن أراد منكم أن يتقرَّب إلى ربه بفعل الطاعات، أو يتأخر بفعل المعاصي.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex