الآية 37 من سورة المرسلات

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Woe, that Day, to the deniers. [77:37]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena [77:37]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Atë ditë, mjerë ata që përgënjeshtruan! [77:37]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Assen, a nnger inekkaôen! [77:37]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

ধিক্ সেইদিন সত্যপ্রত্যাখানকারীদের প্রতি! [77:37]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

Teško toga dana poricateljima! [77:37]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

在那日,傷哉否認真理的人們! [77:37]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd! [77:37]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [77:37]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! [77:37]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

उस दिन झुठलाने वालों की तबाही है [77:37]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! [77:37]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。 [77:37]

Anonymous

الكورية/한국어

그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라 [77:37]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (hari akhirat)! [77:37]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

آن روز واى بر تكذيب‌كنندگان. [37:77]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Ai, nesse dia, dos desmentidores! [77:37]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (то, что будет в этот день)! [77:37]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Halaagna wuxuu u sugnaaday maalintaas kuwa xaqa Beeniyay. [77:37]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad – [77:37]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Ole wao siku hiyo hao walio kanusha! [77:37]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Vay hallerine o gün yalanlayanların. [77:37]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے [37:77]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин! [77:37]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

هلاك وعذاب شديد يومئذ للمكذبين بهذا اليوم وما فيه.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex