الآية 17 من سورة الأعلى

وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

رواية ورش
الإنجليزية/English

While the Hereafter is better and more enduring. [87:17]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

Waalakhiratu khayrun waabqa [87:17]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Ndërsa ahireti (amshimi) është më i mirë dhe e përjetshëm. [87:17]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Tif ip laxeôt, a pdum kteô. [87:17]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

অথচ পরকালই বেশি ভাল ও দীর্ঘস্থায়ী। [87:17]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

a onaj svijet je bolji i vječan je. [87:17]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

其實,後世是更好的,是更久長的。 [87:17]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Hoewel het volgende leven beter en duurzamer is. [87:17]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

alors que l'au-delà est meilleur et plus durable. [87:17]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

Doch das Jenseits ist besser und bleibender. [87:17]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

हालॉकि आख़ोरत कहीं बेहतर और देर पा है [87:17]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

mentre l'altra è migliore e più duratura. [87:17]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

来世がもっと優れ,またもっと永遠なものであるのに。 [87:17]

Anonymous

الكورية/한국어

내세가 더 좋으며 영원하니 라 [87:17]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Padahal kehidupan akhirat lebih baik dan lebih kekal. [87:17]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

با آنكه [جهان‌] آخرت نيكوتر و پايدارتر است. [17:87]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! [87:17]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее [она вечна]. [87:17]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Aakhiraase khayr badan baaqina ah (hadhi). [87:17]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

aunque la Otra Vida es mejor y más duradera. [87:17]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Na Akhera ni bora na yenye kudumu zaidi. [87:17]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Ahiretse daha hayırlıdır ve daha da sürekli. [87:17]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

اور آخرت بہت بہتر اور بہت بقا والی ہے [17:87]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Ҳолбуки, охират яхшироқ ва боқийроқдир. [87:17]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

الجملة مستأنفة، و«خير» أفعل تفضيل حذفت همزته تخفيفًا

التفسير

والدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم، خير من الدنيا وأبقى.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex