الآية 20 من سورة البلد

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ

رواية ورش
الإنجليزية/English

Over them will be fire closed in. [90:20]

Saheeh International

الترجمة الحرفية بالإنجليزية

AAalayhim narun musadatun [90:20]

English Transliteration

الألبانية/Shqiptar

Kundër tyre është zjarri i mbyllur. [90:20]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

الأمازيغية/Amazigh

Times a ppezzi fellasen. [90:20]

At Mensur - Ramdane At Mansour

البنغالية/বাঙালি

তাদের উপরে আগুন আচ্ছাদিত করে রইবে। [90:20]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

البوسنية/Bosanski

iznad njih će vatra zatvorena biti. [90:20]

Korkut - Besim Korkut

الصينية/繁體中文

他們將被關在火獄裡。 [90:20]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

الهولندية/Nederlandse

Boven hen zal zich het vuur uitstrekken. [90:20]

Keyzer - Salomo Keyzer

الفرنسية/Français

Le Feu se refermera sur eux. [90:20]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

الألمانية/Deutsch

über ihnen ist abgeschlossenes Feuer. [90:20]

Zaidan - Amir Zaidan

الهندية/हिंदी

कि उनको आग में डाल कर हर तरफ से बन्द कर दिया जाएगा [90:20]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

الإيطالية/Italiano

Il Fuoco si chiuderà su di loro. [90:20]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

اليابانية/日本語

かれらの上には,業火が覆い被さるであろう。 [90:20]

Anonymous

الكورية/한국어

그들 위에는 닫혀진 불지옥 만이 있을 뿐이라 [90:20]

Korean - Anonymous

الملايوية/Melayu

Mereka ditimpakan (azab seksa) neraka yang ditutup rapat (supaya kuat bakarannya). [90:20]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

الفارسية/فارسی

بر آنان آتشى سرپوشيده احاطه دارد. [20:90]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

البرتغالية/Português

E serão circundados pelo fogo infernal! [90:20]

El-Hayek - Samir El-Hayek

الروسية/русский

над которыми будет сводчатый огонь (Ада). [90:20]

Абу Адель - Abu Adel

الصومالية/Soomaali

Waxaana lagu dabooli Naar. [90:20]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

الإسبانية/Español

[y] el fuego se cierra en torno a ellos. [90:20]

Asad - Muhammad Asad

السواحيلية/Kiswahili

Juu yao utakuwa Moto ulio fungiwa kila upande. [90:20]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

التركية/Türk

Onlaradır kapıları, üstlerine örtülmüş ateş. [90:20]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

الأردية/اردو

انہی پر آگ ہوگی جو چاروں طرف سے گھیری ہوئی ہوگی [20:90]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

الأوزبكستانية/O'zbekiston

Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир. [90:20]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

الإعراب

غير متوفر الآن.

التفسير

جزاؤهم جهنم مطبَقةٌ مغلقة عليهم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex