Verse 20 in Chapter Al-Balad

Over them will be fire closed in.

Saheeh International
Arabic/عربي

عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ [20:90]

رواية ورش

English Transliteration

AAalayhim narun musadatun [90:20]

English Transliteration

Albanian/Shqiptar

Kundër tyre është zjarri i mbyllur. [90:20]

Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti

Amazigh

Times a ppezzi fellasen. [90:20]

At Mensur - Ramdane At Mansour

Bengali/বাঙালি

তাদের উপরে আগুন আচ্ছাদিত করে রইবে। [90:20]

জহুরুল হক - Zohurul Hoque

Bosnian/Bosanski

iznad njih će vatra zatvorena biti. [90:20]

Korkut - Besim Korkut

Chinese/繁體中文

他們將被關在火獄裡。 [90:20]

Ma Jian (Traditional) - Ma Jian

Dutch/Nederlandse

Boven hen zal zich het vuur uitstrekken. [90:20]

Keyzer - Salomo Keyzer

French/Français

Le Feu se refermera sur eux. [90:20]

Hamidullah - Muhammad Hamidullah

German/Deutsch

über ihnen ist abgeschlossenes Feuer. [90:20]

Zaidan - Amir Zaidan

Hindi/हिंदी

कि उनको आग में डाल कर हर तरफ से बन्द कर दिया जाएगा [90:20]

फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi

Italian/Italiano

Il Fuoco si chiuderà su di loro. [90:20]

Piccardo - Hamza Roberto Piccardo

Japenese/日本語

かれらの上には,業火が覆い被さるであろう。 [90:20]

Anonymous

Korean/한국어

그들 위에는 닫혀진 불지옥 만이 있을 뿐이라 [90:20]

Korean - Anonymous

Malay/Melayu

Mereka ditimpakan (azab seksa) neraka yang ditutup rapat (supaya kuat bakarannya). [90:20]

Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih

Persian/فارسی

بر آنان آتشى سرپوشيده احاطه دارد. [20:90]

فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand

Portuguese/Português

E serão circundados pelo fogo infernal! [90:20]

El-Hayek - Samir El-Hayek

Russian/русский

над которыми будет сводчатый огонь (Ада). [90:20]

Абу Адель - Abu Adel

Somali/Soomaali

Waxaana lagu dabooli Naar. [90:20]

Abduh - Mahmud Muhammad Abduh

Spanish/Español

[y] el fuego se cierra en torno a ellos. [90:20]

Asad - Muhammad Asad

Swahili/Kiswahili

Juu yao utakuwa Moto ulio fungiwa kila upande. [90:20]

Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani

Turkish/Türk

Onlaradır kapıları, üstlerine örtülmüş ateş. [90:20]

Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli

Urdu/اردو

انہی پر آگ ہوگی جو چاروں طرف سے گھیری ہوئی ہوگی [20:90]

محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi

Uzbek/O'zbekiston

Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир. [90:20]

Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf

Grammar (arabic)

غير متوفر الآن.

Tafsir (arabic)

جزاؤهم جهنم مطبَقةٌ مغلقة عليهم.

تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex