Recite, and your Lord is the most Generous - [96:3]
Saheeh International
Iqra warabbuka alakramu [96:3]
English Transliteration
Lexo për Zotin tënd Bujar! [96:3]
Sherif Ahmeti - Sherif Ahmeti
£eô! Mass ik, Imxeyyeô n wukyisen, [96:3]
At Mensur - Ramdane At Mansour
পড়ো! আর তোমার প্রভু মহাসম্মানিত -- [96:3]
জহুরুল হক - Zohurul Hoque
Čitaj, plemenit je Gospodar tvoj, [96:3]
Korkut - Besim Korkut
你應當宣讀,你的主是最尊嚴的, [96:3]
Ma Jian (Traditional) - Ma Jian
Lees; want uw Heer is de weldadigste; [96:3]
Keyzer - Salomo Keyzer
Lis! Ton Seigneur est le Très Noble, [96:3]
Hamidullah - Muhammad Hamidullah
Rezitiere, und dein HERR ist Der Ehrwürdigste, [96:3]
Zaidan - Amir Zaidan
और तुम्हारा परवरदिगार बड़ा क़रीम है [96:3]
फ़ारूक़ ख़ान & नदवी - Suhel Farooq Khan and Saifur Rahman Nadwi
Leggi, ché il tuo Signore è il Generosissimo, [96:3]
Piccardo - Hamza Roberto Piccardo
読め,「あなたの主は,最高の尊貴であられ, [96:3]
Anonymous
읽으라 주님은 가장 은혜로운 분으로 [96:3]
Korean - Anonymous
Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, - [96:3]
Basmeih - Abdullah Muhammad Basmeih
بخوان، و پروردگار تو كريمترين [كريمان] است. [3:96]
فولادوند - Mohammad Mahdi Fooladvand
Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo, [96:3]
El-Hayek - Samir El-Hayek
Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе), а Господь твой – щедрейший, [96:3]
Абу Адель - Abu Adel
Akhri Eebana waa kan Sharafta lehe. [96:3]
Abduh - Mahmud Muhammad Abduh
¡Lee –que tu Sustentador es el Más Generoso! [96:3]
Asad - Muhammad Asad
Soma! Na Mola wako Mlezi ni Karimu kushinda wote! [96:3]
Al-Barwani - Ali Muhsin Al-Barwani
Oku ve Rabbin, pek büyük bir kerem sahibidir. [96:3]
Abdulbakî Gölpınarlı - Abdulbaki Golpinarli
تو پڑھتا ره تیرا رب بڑے کرم واﻻ ہے [3:96]
محمد جوناگڑھی - Muhammad Junagarhi
Ўқи! Ва Роббинг энг карамлидир! [96:3]
Мухаммад Содик - Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
الواو حالية، «ربك الأكرم» مبتدأ وخبر.
اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك من القرآن مُفْتَتِحًا باسم ربك المتفرد بالخلق، الذي خلق كل إنسان من قطعة دم غليظ أحمر. اقرأ -أيها النبي- ما أُنزل إليك، وإن ربك لكثير الإحسان واسع الجود، الذي علَّم خلقه الكتابة بالقلم، علَّم الإنسان ما لم يكن يعلم، ونقله من ظلمة الجهل إلى نور العلم.
تفسير المیسر - King Fahad Quran Complex